Exemples d'utilisation de "прямо через" en russe
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Admiral Markets BlackBerry Trader — это программа для торговли, созданная для смартфонов BlackBerry. Она позволяет подсоединиться к вашему аккаунту в Admiral Markets и производить сделки прямо через телефон так же, как вы это делаете, используя MetaTrader 4!
The Admiral Markets BlackBerry Trader is a trading program optimized for BlackBerry smart phones which allows you to connect to your Admiral Markets trading account and trade directly from your phone, just as if you were using MetaTrader 4!
Вы можете продвигать публикации прямо через приложение Instagram.
You can promote directly from the Instagram app.
Видео будут загружены прямо через ленту RSS — вам не придется публиковать их отдельно на Facebook, чтобы затем добавить в моментальную статью.
Your videos will be uploaded directly via your RSS feed — there’s no need to post videos separately to Facebook in order to include them in an Instant Article.
Остальные голоса раздроблены на много частей - если не появится политическая сила, чтобы прорваться прямо через старые партийные структуры, пробуждая народные националистические или социалистические настроения или комбинацию и тех и других.
The rest of the vote is split many ways - unless a political force emerges to cut right through the old party structures by arousing popular nationalist or socialist sentiments, or a combination of the two.
Эта рана глубока, проходит прямо через надкостницу до самой кости.
That injury is deep, right through the periosteum to the bone.
Она прямо через комнату, прожигает дыру в моей спине.
She's right across the room, burning a hole in my back.
Так, кто-то тащил что-то прямо через пятна крови.
Okay, someone dragged something right through the bloodstains there.
О, я думаю, у меня линия лей проходит прямо через голову.
Oh, I think I've got a ley line running through my head.
Чтобы попасть в бальный зал, иди прямо через сад, потом направо.
Ballroom's just through the garden, then to the right.
Да, гвозди прошли прямо через рот этого парня, к его мозгу.
Yeah, nail goes straight through the roof Of this guy's mouth to the tip of his brain.
Если вы ищите студию пилатеса, она прямо через дорогу.
If you're looking for the pilates studio, it's across the street.
Мы добиваемся того, чтобы их внимание было приковано к нам, потому что пока мы будем сражаться у передне двери, команды Индры будет выводить заключенных сзади, прямо через туннели жнецов.
We want them looking at us because while we're fighting at the front door, Indra's team will be escorting the prisoners out the back, right through the reaper tunnels.
Высасывает мозг прямо через рот, отсюда и название.
Sucks your brain out through your mouth, hence the name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité