Exemplos de uso de "пугаю" em russo

<>
Я до жути пугаю людей. I scare the shit out of people.
Иногда я сам себя пугаю, хотя я и легкомысленный. I scare myself sometimes, though I'm easygoing.
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
Но администрация Буша пугает нас. But the Bush administration scares us.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим. The potential was alluring, but also terrifying.
Такая возможность пугает американских военно-морских стратегов. This possibility spooks U.S. maritime strategists.
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает. The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Я просто пытался не пугать тебя. I was trying not to rattle you.
Твои угрозы меня не пугают. Your threats don't frighten me.
Вам что, нравится пугать людей? You get your jollies out of trying to scare people?
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Мы не хотим пугать гостей нашего дома. We don't wanna spook our house guests.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
Такие неудачи пугают многих корейцев. This failure has many Koreans scared.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом. His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
Опасности его почти не пугают. Danger has hardly scared him off.
Ничего, просто один из самых пугающих моментов моей жизни. Nothing, just one of the moments most terrifying of my life.
Но Китай продвигается достаточно осторожно в достижении своих целей, не пугая свою намеченную жертву. But China is treading carefully enough that it can continue to advance its goals, without spooking its intended quarry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.