Usage examples of "пытались" in Russian with translation to English

<>
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Мы пытались прорвать линию обороны врага. We attempted breaking the lines of the enemy.
В Венской конвенции о праве международных договоров содержится тавтологическое определение императивного права, которое в доктрине и практике юриспруденции пытались толковать как совокупность норм, запрещающих поведение, считающееся недопустимым в силу его угрозы для существования государств и народов, а также для основополагающих человеческих ценностей. The Vienna Convention on the Law of Treaties contained a tautological definition of peremptory law, which doctrine and jurisprudence had endeavoured to interpret as being a framework of rules prohibiting conduct judged intolerable because of the threat it posed to the survival of States and peoples and to basic human values.
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Вы пытались отвечать на множество писем с соболезнованиями. You were attempting to answer your copious letters of condolence.
Мы пытались сделать хорошее дело. We tried a good case.
Но есть археологические доказательства того, что люди пытались пересечь эту пустыню. But there is archaeological evidence that people did attempt to make the journey across it.
Почему Берсерки пытались откопать его? Why would Berserkers be trying to dig it out?
Они ошибочно пытались объединить их, покушаясь на глубоко укоренившиеся ценности и вызывая конфликт. They erroneously attempted to fuse them together, touching upon deeply entrenched values and sparking conflict.
Более того, они даже пытались. In fact, they tried.
Во Франции парижские судьи годами пытались предъявить официальное обвинение в коррупции бывшему президенту Жаку Шираку. In France, Paris magistrates attempted for years to indict former President Jacques Chirac on charges of corruption.
Вы пытались исцелить Жнецов раньше? You've tried bringing Reapers back before?
После кризиса, крупнейшие центральные банки мира пытались оживить расходы и занятость, путем сокращения процентных ставок. After the crisis, the world’s major central banks attempted to revive spending and employment by slashing interest rates.
И получше тебя пытались, парнишка. Better men than you have tried, boyo.
Комитет отмечает, что власти Соединенных Штатов арестовали большое число лиц, которые пытались незаконно проникнуть в страну. The Committee notes that the United States authorities apprehend significant numbers of persons who attempt to enter the country without lawful authority.
- А вы пытались обмануть мозг? - Have you tried to deceive the mind?
Вряд ли у них было много наличных, и ни одной из кредиток еще не пытались воспользоваться. It's doubtful there would have been much cash, and there have been no charge attempts on any of the credit cards.
Все кардиологи пытались его заткнуть. All the cardiac doctors tried to shut him down.
И они не пытались монетизировать свои усилия до тех пор, пока не посадили пользователей на крючок. And they made no attempt to monetize their efforts until long after users were hooked.
Мы пытались дать тебе второй шанс. We were trying to give you a second chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!