Exemples d'utilisation de "работам" en russe avec la traduction "working"

<>
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГОД ГОР И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕЛИОРАТИВНЫМ РАБОТАМ НА ГОРНЫХ ВОДОРАЗДЕЛАХ INTERNATIONAL YEAR OF MOUNTAINS AND WORKING PARTY ON THE MANAGEMENT OF MOUNTAIN WATERSHEDS
Одним из важных элементов в устранении этой проблемы мы считаем региональное сотрудничество, и мы работам в тесном сотрудничестве с нашими тихоокеанскими соседями, поддерживая их борьбу с ВИЧ/СПИДом. We believe that regional cooperation is an important element in addressing the problem and we are working in close cooperation with our Pacific neighbours to support their fight against HIV/AIDS.
RCRISS упоминает о том, что в 2007 году при министре по градостроительству, общественным работам и жилищному вопросу была создана смешанная рабочая группа по улучшению жилищных условий меньшинства рома. RCRISS mentioned that in 2007, a mixed working group for the improvement of the housing conditions of the Roma was formed, through the Ministry's of the Development, Public Works and Housing Order.
А Перминов в интервью говорит о том, что Роскосмос сейчас разрабатывает план программы, которая может запуститься в 2015 году, и эта программа будет уделять больше внимания работам в открытом космосе, чем все предыдущие. Roscosmos is working on a plan that will start in 2015, focusing more on outer space than before, Perminov said in the interview.
Был проведен обзор проектов, осуществляемых совместно Рабочей группой по цепочке поставок (ГДТ1) и Рабочей группой по архитектуре, проектно-конструкторским работам и строительству (ГТД6), в том числе проектов, касающихся электронного каталога и управления финансовой деятельностью с целью исполнения контрактов (УФИК). The joint projects between the Supply Chain (TBG1) and the Architecture, Engineering and Construction (TBG6) working groups have been reviewed, including the eCatalog and the Contract Financial Execution Management (CFEM) projects.
Прекращена работа программы Microsoft Excel. Microsoft Excel has stopped working.
Прекращена работа программы Microsoft PowerPoint. Microsoft PowerPoint has stopped working.
Работа с соглашениями на обслуживание Working with service agreements
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Прекращена работа программы Microsoft Visio. Microsoft Visio has stopped working.
Глава третья: Работа с агентствами Chapter Three: Working with Agencies
Прекращена работа программы Microsoft Word. Microsoft Word has stopped working.
Работа с управлением ремонтными работами Working with repair management
Прекращена работа программы Microsoft Outlook. Microsoft Outlook has stopped working.
Работа с пользовательскими индикаторами предполагает: Working with custom indicators means:
Работа по выходным и вечерам. Working weekends and evenings.
Прекращена работа программы Microsoft Publisher. Microsoft Publisher has stopped working.
Работа с параметрами обслуживания клиентов Working with customer service options
Работа с FMLA [AX 2012] Working with FMLA [AX 2012]
Работа с сопоставлениями контроля качества Working with quality associations
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !