Exemples d’usage de "работу для" en russe avec traduction en anglais

<>
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте Main.storyboard. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open Main.storyboard.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте ViewController.h. After you have created a new project from iOS Getting Started guide, open ViewController.h.
Только один высокодоходный регион провел достаточно хорошую работу для подготовки своей молодежи и всей своей экономики к жесткой мировой конкуренции: Only one high-income region has done a reasonably good job of preparing its youth, and its overall economy, for tough global competition:
Он использовал телевидение и свою выдающуюся работу для того, чтобы доказать, что современные СМИ и информационные средства могут обуздать китайскую бюрократию. He used television and his outstanding performance to prove that modern media and information tools can curb China's bureaucracy.
Человек из народа, выполняющий грязную работу для Серсеи. A man of the people who does Cersei's dirty work for her.
Ты должен доделать работу для меня. You're gonna have to complete this job for me.
Он устроил собеседование на работу для меня - учеником в типографию, на Флит-Стрит. He's getting a job interview lined up for me - apprentice print worker, up Fleet Street.
И в этой машине двигатель проделывает большую работу для избавления мира от надоедливых шин. And in this car, the engine is merely a very elaborate way of ridding the world of pesky tyres.
Когда вы выполняете такую работу для государства, вы ожидаете пожизненной лояльности и анонимности. If you do that sort of work for the state, you expect a lifetime's loyalty and anonymity.
Будем справедливы, пожарные делают хорошую работу для города. On the merits, FD does a good job for this city.
Думаешь я совершаю ужасную ошибку, бросая работу для того, чтобы стать актером? Do you think I'm making a terrible mistake quitting my job to become an actor?
Нам уже известно, что он выполняет грязную работу для Льюиса Харгривса. We already know that he's done muscle work for Lewis Hargreaves.
Ага, работу для нелегалов и осужденных. Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts.
Айра сказал мне, что вы нашли работу для тех четверых, что с условным сроком. Ira tells me you placed four more of those probationers with jobs.
Так же как и "Большая восьмерка", L-14 выступала бы в качестве катализатора и акцентировала бы внимание национальной бюрократии разных стран на целом комплексе важных вопросов, так как они проводят всю подготовительную работу для главы правительства, который примет участие в обсуждениях. Like the G-8, it would act as a catalyst to set agendas, and focus the attention of national bureaucracies on a set of important issues as they prepare their head of government for the discussions.
Мы знаем, что программа школьных обедов является стимулирующим фактором, который помогает увеличить число школьников и одновременно обеспечивает питание для самых голодных детей, рынки для продукции, производимой отцами, и даже работу для матерей, проживающих в деревнях. We know that school meals programs are a development marvel that do as much as anything else to increase enrollment while providing nutrition to the hungriest youngsters, markets for their fathers' produce, and often jobs for village mothers.
Только один высокодоходный регион провел достаточно хорошую работу для подготовки своей молодежи и всей своей экономики к жесткой мировой конкуренции: Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). Only one high-income region has done a reasonably good job of preparing its youth, and its overall economy, for tough global competition: Northern Europe, including Germany and Scandinavia (Denmark, Finland, Norway, and Sweden).
Работник выбирает работу для выполнения, когда работа связана с более крупный объектом, таким как загрузка или отгрузка. The worker selects the work to perform when work is associated with a larger entity, such as a load or shipment.
Работа комплектации создается для производственных заказов с помощью шаблона волны, в котором используется шаблон работы и директивы местонахождения, чтобы создать работу для строк волны. Picking work is created for production orders by a wave template, which uses the work template and location directives to create the work for the wave lines.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работникам объединять работу для заказа на продажу или выполнять загрузку в одну единицу измерения работы. Select this check box to allow workers to combine work for a sales order or load into a single work unit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !