Exemples d’usage de "разделы" en russe avec traduction en anglais

<>
Эта статья содержит следующие разделы: This topic contains the following sections:
Разделы, содержащие файлы журнала транзакций Partitions containing transaction log files
его войны, разделы и трагедию. its wars, divisions and tragedy.
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики. Muslim scholars added to the body of knowledge and developed new disciplines, such as astronomy, geography, and new branches of mathematics.
3.2. Разделы личного кабинета 3.2. Sections of the Personal Area
Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого Partitions containing content indexing files
Единая Европа, которая окончательно и бесповоротно остановит невзгоды 20-го столетия: его войны, разделы и трагедию. One Europe to seal the definitive unwinding of the 20th century: its wars, divisions and tragedy.
Примечание: Разделы в документе пронумерованы. Note: The sections in your document are numbered.
Добавлены разделы данных для обновления управления заказами. Data partitions are added for the Order management upgrade.
Как правило, КИПЦ используется для классификации расходов на индивидуальное потребление, и поэтому разделы 13 и 14 используются крайне редко. COICOP is generally used to classify the individual consumption expenditure only so divisions 13 and 14 are rarely, if ever, referred to.
Техническая библиотека разбита на следующие разделы: The technical library is organized in the following sections:
Разделы, содержащие файлы базы данных почтовых ящиков Partitions containing mailbox database files
Разбивка настоящего контракта на разделы и подразделы и их рубрикация предназначены только для удобства пользования и не влияют на его существо и толкование. The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof.
Если документ уже разбит на разделы If your document is already divided into sections
Следующие разделы диска должны быть отформатированы как NTFS: Disk partitions formatted as NTFS file systems, which applies to the following partitions:
Разбивка настоящего контракта на разделы и подразделы и их рубрикация предназначены только для удобства пользования и не влияют на его трактовку и толкование. The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof.
В этой главе содержатся следующие разделы: This section provides the following topics:
Добавлен параметр, чтобы определять разделы данных в процессе обновления данных управления заказами. An option has been added that lets you define data partitions during the upgrade of Order management data.
В целом обозначаемые трехзначным кодом разделы, на которые предлагается разбить основные категории, достаточно всеобъемлющи и могут применяться во всех странах; однако предлагаемые в рамках некоторых разделов группы, обозначаемые четырехзначным кодом, необходимо проанализировать на предмет целесообразности их выделения в качестве таковых. In general, the proposed three-digit level divisions within the main categories are comprehensive enough and applicable across countries; however, the proposed four-digit groups in some of the divisions need to be reviewed to determine whether they should be delineated as such.
Если документ не разбит на разделы If your document is not divided into sections
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !