Exemples d'utilisation de "размещенная" en russe

<>
Traductions: tous417 place399 housed9 headquartered2 autres traductions7
Меню "Окна" — это кнопка, размещенная под кнопкой Обновить. The Windows menu is button that is under the Refresh button.
17.2. Рыночная Информация, размещенная на этих сайтах, не может служить в качестве инвестиционного совета. 17.2. Market Information provided on these web pages is not intended as investment advice.
Например, на мозаике "Последние" не будет отображаться игра, размещенная на оптическом диске, в отличие от игр по запросу. For example, a disc-based game will not appear in the Recent tile, but a Games on Demand game will.
в 15 из 18 областных центров страны побывала мобильная выставка, размещенная в большом трейлере, оборудованном компьютерами, плазменным телевизионным экраном, звуковой системой и рекламно-информационными материалами; A mobile exhibition in a large trailer truck containing computers, a plasma TV, a sound system and publicity material went to 15 of the country's 18 district capitals
В программе дней значилась художественная выставка работ участников этого симпозиума, размещенная в городской ратуше Вильнюса, была проведена конференция " Сутин, Восточная Европа, время и взаимосвязь культур " и показан документальный фильм " Конец пути ". During those days, an art exhibition of symposium participants was opened at the City Hall of Vilnius, a conference “Soutine, Eastern Europe, times and interrelations among cultures”, was held, and the documentary “The end of the road” was shown.
Источники: Подготовлено на основании различных национальных переписей; Секретариат Тихоокеанского сообщества, база данных Тихоокеанской региональной информационной системы, размещенная по адресу: < www.spc.int/prism >; и Университет Южной Океании, база данных Программы изучения занятости и рынка труда. Sources: Compiled from the Secretariat of the Pacific Community, Pacific Regional Information System database, available at < www.spc.int/prism >, and the University of the South Pacific, Employment and Labour Market Studies Program database.
Размещенная на этих веб-сайтах информация включает названия фирм-поставщиков и страны их происхождения, идентификационный номер и краткое описание контрактов, даты размещения контрактов и даты внесения в них последних поправок, текущую стоимость контрактов и сведения о ходе их выполнения, а также номера первоначальных приглашений на участие в торгах или просьб представлять оферты. The information listed includes the names and countries of origin of vendors, the identification number and brief description of the contracts, the contract award dates and the dates of the latest amendments, the current value and status of the contracts and the original invitation to bid or request for proposal numbers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !