Exemples d'utilisation de "раунда" en russe

<>
Прошлой ночью, после первого раунда. Last night, after the first round.
Я дотянул до бонусного раунда. I made it to the bonus round.
Он заставляет Ласки отрабатывать минуты раунда. He's making Lasky work hard for every minute of every round.
Как насчет раунда вечером в суботу? What about Saturday night for a round?
Мужики и куколки, до следующего раунда. See you next round, guys and dolls.
Как на счёт ещё одного раунда? How about another round?
Вот и финальный вопрос этого раунда, джентльмены. All right, this is the final question of the round, gentlemen.
Давай убедимся, что второго раунда не будет. Let's make sure that's not set for round two.
И темой последнего раунда сегодня будет археология. And final round this evening is archaeology.
Что, если он не дотянет до четвертого раунда? What if he doesn't make it to the fourth round?
На поле приглашается команда Блицкриг для первого раунда. Team Blitzkrieg to the tournament floor for a first-round match.
Война фактически находится под угрозой нового раунда эскалации. The war is in fact at risk of a new round of escalation.
Меня беспокоит, дотянет ли он до четвертого раунда. I'm worried about whether he makes it to the fourth round.
Будешь хрипеть на коленях после первого же раунда. You'll be wheezing on your knees at the first round bell.
Да, жду не дождусь второго раунда с Ледовым Человеком. Yeah, I'm looking forward to round two with the Ice Man.
Он собирался выстоять три раунда против Камерон за нее. He was ready to go three rounds with Cameron for it.
Мы стали свидетелями начала третьего раунда протестов против глобализации. We are entering the third round of street protests against globalization.
Результаты последнего раунда международных санкций против Ирана несколько двусмысленные: The effects of the latest round of international sanctions on Iran are somewhat ambiguous:
Неудача в Канкуне подтвердит опасения противников нового раунда торговых переговоров. Failure at Cancun would confirm the fears of those who resisted a new round of trade negotiations.
Сто тысяч на то, что Атом не увидит второго раунда. Hundred K says Atom doesn't see round two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !