Exemples d'utilisation de "резюме" en russe avec la traduction "summary"

<>
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Резюме общих замечаний относительно веществ Summary of the general comments on substances
Здесь резюме того, о чём я говорю. And here's the summary of what I'm saying.
Резюме заявки Германии на разведку полиметаллических конкреций Summary of the German application for exploration of polymetallic nodules
Резюме информации заинтересованных сторон: общий обзор и анализ Summary of stakeholder information: overview and analysis
В приложении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the annex.
В добавлении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the appendix.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes
Резюме, отражающее эти рекомендации, прилагается к настоящему письму. A summary reflecting those recommendations is attached to the present letter.
Но этот небольшой отрывок - очень хорошее резюме всего сказанного. But this little excerpt is a very good summary of what he was saying during the interview.
Резюме обсуждения будет отражено в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes (continued)
Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Резюме и рамки проекта, справочная информация и условия подготовки; Executive summary and project scope, background and context;
Резюме обсуждений будет опубликовано в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Региональный директор представил резюме среднесрочных обзоров и основных оценок. The summary of MTRs and major evaluations was presented by the Regional Director.
Основные итоги этого совещания приведены в докладе и резюме Председателя. The main outcomes of the meeting are summarized in the report and in the Chair's summary.
резюме с информацией о методах и механизмах контроля и оценки. Summary of monitoring and evaluation methods and tools.
том I Резюме и сфера охвата проекта, предыстория и контекст; Volume I Executive Summary and Project Scope, Background and Context
Ниже приводится резюме важных вопросов, поднятых в документе, подготовленном Италией: A summary of the important issues identified in the paper by Italy are presented below:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !