Exemples d'utilisation de "решающий момент" en russe avec la traduction "defining moment"

<>
Потому что это ваша стена, ваш решающий момент. For this is your Wall, your defining moment.
И вот что решающий момент. Не было переломного момента в истории Америки для меня. So you ask about a defining moment - ain't no defining moment in American history for me.
Но хотя трансатлантические отношения сегодня точно так же крепки и важны, как и всегда, очевидно, что мы переживаем решающий момент для нашего партнерства. But, though the transatlantic relationship today is as strong and as critical as ever, there is no question that we are in the midst of a defining moment for our partnership.
Вот что он сказал о решающем моменте в американской истории. So this is his answer about a defining moment in American history.
Встреча руководителей стран НАТО в Праге в феврале будущего года станет решающим моментом. NATO’s summit in Prague next February will be a defining moment.
Объявление президента Европейского Центрального Банка Жана-Клода Трише о том, что процентные ставки будут повышены на следующей встрече Управляющего Совета банка, которая состоится 1 декабря, может стать решающим моментом его президентского срока. The announcement by the President of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, that interest rates would be raised at the next meeting of the bank's Governing Council on December 1st,could be a defining moment in his presidency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !