Verwendungsbeispiele von "родились" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы для этого и родились. You were born to.
Вы родились в Девоншире в 1829. You were born in Devonshire in 1829.
Вот так родились аускультация и стетоскоп. And that is how stethoscope and auscultation was born.
Мы родились в коробке времени и пространства. We are born into a box of time and space.
Таким образом родились, 2% целевой инфляции ФРС. Thus, the Fed’s 2% inflation objective was born.
Абигаль, вообще-то, мы уже родились с плоскостопием. Abigail, we were born with flat feet.
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны. Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born.
Так в 1907 году родились гонки Турист Трофи. And in 1907 the Tourist Trophy was born.
Мы родились в один и тот же день. We were born on the same day.
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах! And after that one fateful sip, the toga party is born!
Должно быть, вы родились, когда звезды сошлись особенно благоприятно. You must have been born under a particularly favourable conjunction of celestial circumstances.
Они родились вне брака, большинство из них отпрыски шлюх. They were born out of wedlock, most of them, the offspring of whores.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти. The US was born in a citizens’ revolt against British imperial power.
Трое из них родились в Италии, один в США. Three of them were born in Italy, one in the U.S.
Все женщины родились в период с 1892 по 1956 гг. The women were born between 1892 and 1956.
Наша модель безопасности электричества - это то, с чем мы родились. Our model of security around electricity is something we were born into.
Итак, это все маленькие человечки которые родились в твой день рождение. So, these are all the new little people who were born on your birthday.
Маленькие Сюзи и Вэлери были свиньями, которые родились в исследовательской лаборатории. Little Susie and Valerie were pigs that were born inside a research laboratory.
Все пять руководителей родились после основания Китайской народной республики в 1949 году. All five appointees were born after the founding of the People's Republic in 1949.
Мир, познанный в матке, не был похож на мир, в котором они родились. The world they had learned about while in utero was not the same as the world into which they were born.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!