Exemples d'utilisation de "сбил" en russe

<>
Traductions: tous98 hit54 bring down6 autres traductions38
Я сбил их с пути. I threw them off the track.
Передник сбил вас с толку? Apron fooled you, huh?
Но он сбил меня, когда убегал. But he knocked me down when he ran away.
Парень с наплечной штуковиной сбил "Блэкхок". A guy with a shoulder thing shot down a Blackhawk.
Парень обвиняется в том, что сбил полицейского. A young man accused of killing a cop during a driving offence.
Я увидел мужчину, который сбил вас, мистер Локк. I saw the man that ran you down, Mr. Locke.
Ешкин кот, я чуть не сбил свою бывшую жену. Judas Priest, I almost ran over my ex-wife.
Я хочу увидеть того, кто сбил ее и уехал. I want to meet the person who knocked her down and ran away.
Я собирался сделать бросок, а он сбил меня с ног. I go up for a layup, he comes in, lays me out.
Возможно, ты сбил меня с колеи, показав то фото Тильде. Maybe you threw me off the track with that photo of Tilde.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив: But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Она обвинит себя навсегда то, что фургон химчистки сбил меня. She'll blame herself forever that the dry cleaning van ran me down.
Ему удалось сбежать только потому, что он сбил одного из похитителей. He only managed to escape by driving over one of the kidnappers.
Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our.
Может, он затащил его внутрь после того, как по ошибке сбил электромухобойкой. Maybe he dragged it inside after he shot it down with the bug zapper.
Пять дней назад он попытался убить меня и сбил с ног свою мать. Five nights ago, he tried to kill me and he threw his mother on the ground.
Предположительно, автомобиль направлялся в этом направлении и сбил бедную женщину прямо с ног. Assuming the vehicle was headed in this direction and knocked the poor lady right out of her shoe.
Перед тем как Фрай сбил его с неба, он определил что начинается катастрофический цикл солнечных пятен. Before Fry blew his pants out of the sky, it detected the onset of a catastrophic sunspot cycle.
Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его. Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over.
Женщина, которая сообщила о случившемся, беспокоилась о Молли, так как ее брата недавно сбил насмерть пьяный водитель. The woman who reported it was worried about Molly because her brother had recently been killed by a drunk driver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !