Exemples d'utilisation de "сделали" en russe avec la traduction "do"

<>
И все сделали совершенно бесплатно. They did it for free, no charges.
А что бы Вы сделали? What would you have done?
Мы чуть не сделали хуже. We almost did.
Мы ничего особенного не сделали. We did nothing in particular.
Вы уже сделали мне одолжение. You already done me a favour, Val.
Они это сделали, посмотрите немного. They did that, and watch a little bit of this.
Мы же сделали прямо противоположное. And so we did just the opposite.
Именно это сделали другие регионы. Other regions have done exactly that.
И мы сделали вот что. And, in fact, we've done this.
Мы не сделали ничего хорошего. We haven't done a good job.
Они сделали номер с фанком. They did a funk number.
Что вы сделали с ризницей? What have you done to the vestry?
Мы сделали очень простую вещь. And what we did over there was pretty much simple.
Большевики сделали это с буржуазией. The Bolsheviks did it to the bourgeoisie.
Так что же они сделали? So what did they do?
Хм, мы сделали незначительный ремонт. Uh, we did some minor repairs.
Но мы не сделали перекличку. Wait, we didn't do a head count.
Но они этого не сделали. But they didn't.
Отдельные министры сделали все возможное. Individual ministers did their best.
Поразительно, что сделали некоторые люди. Kind of amazing what some people did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !