Exemples d'utilisation de "слежу" en russe

<>
Будучи президентом Всероссийского союза страховщиков, я постоянно слежу за этим сектором внутреннего финансового рынка. As president of the All-Russian Insurers’ Union, I continuously monitor this sector of the domestic financial market.
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
Я слежу за своей фигурой. I &apos;m watching my figure.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, даже если другой человек тасует карты. Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles.
Я за тобой слежу, Олдрин. I got my eye on you, Aldrin.
И, между прочим, я все еще слежу за EUR/JPY. And by the way, I am still keeping an eye on the EUR/JPY.
Я больше особо не слежу за спортивным миром. I don't really keep up with the sporting world anymore.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами. I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.
Я слежу за ним на Твиттере. I follow him on Twitter.
Я слежу за теми, кто следит за мной. I'm watching who's watching me.
Я за тобой слежу, сынок. I've got my eye on you, hot rod.
Думаешь, я слежу за семейной реликвией, раз я здесь так часто. You will think I am keeping an eye on the family heirloom, I'm in here so often.
Для моих читателей не секрет, что я внимательно слежу за российской демографической ситуацией. It’s not exactly a secret that I follow Russian demographics pretty closely.
Мой метод не особо сложен: я слежу за букмекерскими ставками. What I do is not very sophisticated: I watch the bookmakers’ odds.
Я очень пристально за ней слежу. I'll keep a close eye on her.
Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда. The two I'm following are surveillance cameras, ID cards, quite a lot of our computer security models come from there.
И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time.
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры! I spy, with my electronic eye, illegal wagering!
Многочисленные показатели из целого ряда служб, за которыми я слежу, говорят нам о возможности массовой распродажи активов в краткосрочной перспективе. There are all sorts of indicators from any number of services that I follow that are telling us about the possibility of a short-term sell-off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !