Exemples d'utilisation de "смотрела" en russe avec la traduction "stare"

<>
Она смотрела мне прямо в глаза. I stared her in the eye.
Она просто сидела и смотрела в телевизор мёртвыми глазами. She'd just sit there and stare at the TV with dead eyes.
Когда я спросил, она смотрела на меня как мангуст. When I asked, she stared me down like a mongoose.
Она просто продолжала смотреть на меня так, как всегда смотрела. She just kept on staring at me, just like she always did.
Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез. And I kept on staring at it until it disappeared.
Она сидела в серебристом гибриде, и смотрела прямо на здание. She was sitting in a silver Hybrid staring at the front of the building.
Так что я всё свидание, представляете, смотрела на его кривой боковой резец. So the whole time I'm on this date, right, I keep staring at this guy's funky lateral incisor.
Смысл в том, что ваша жертва смотрела седьмой сон, когда те светошумовые гранаты взорвались. The point is, your victim was staring at the inside of his eyelids when those flashbangs were going off.
Недавно мне напомнила об этом одна дама, которая проходила мимо стола, за которым я сидел, и смотрела на меня. I was reminded of that recently, by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past.
Но в этом случае моя студентка — которой было около 20 лет и которой до сих пор не доводилось встречаться с чернокожими людьми — смотрела на меня в искреннем недоумении. But in this case, my student – who was 20 years old and previously had no exposure to black people – was staring at me with genuine bewilderment.
Примерно через месяц после этой пресс-конференции администратор НАСА Кэсси Конли (Cassie Conley) сидела в своем кабинете перед экраном компьютера и смотрела на грубо сделанный вебсайт под названием UFO Sightings Daily. About a month after the press conference, a NASA administrator named Cassie Conley was sitting in her office, staring into her computer screen at a crudely designed website called UFO Sightings Daily.
Он смотрел прямо на меня. His eyes were open, he was staring straight back into my eyes.
Просто продолжайте смотреть на это. But just keep staring at it.
Не смотрите ему пристально в глаза. And don't stare him in the eye.
Ты смотришь на мои волосы, так? You're staring at my hair, right?
Затем стемнело, и я смотрел на огни. The sun went down, and I just stared at the lights.
Мы смотрели в глаза друг другу, как. It was staring us right in the face, just like.
Она просто смотрит на все так пристально. She just stares at everybody.
Что-то смотрит прямо мне в лицо. Something staring me in the face.
Иногда ответы смотрят нам прямо в лицо. Sometimes the answers are staring us in the face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !