Exemples d'utilisation de "согласился" en russe avec la traduction "agree"
Traductions:
tous2685
agree2363
consent48
acquiesce19
approve16
go along with16
accede14
settle for8
opt in7
commit7
concur5
assent3
autres traductions179
Чавес согласился: “Многополюсный мир становится действительностью”.
Chávez agreed: “A multipolar world is becoming reality.”
Сноуден согласился дать показания о прослушке Меркель
Snowden agreed to provide testimony on the wiretapping of Merkel
Совет согласился заплатить любую сумму за молчание.
The board agrees to pay any amount of hush money.
Владелец согласился снять обвинения в обмен на ремонт.
Owner agreed to drop charges in exchange for a new paint job.
Государственный департамент согласился предоставить им всем политическое убежище.
The state department has agreed to grant them all political asylum.
Изетбегович слушал, кивал и, что удивительно, казалось, согласился.
Izetbegović listened, nodded, and, oddly, seemed to agree.
Вот почему я согласился создать эту оперативную группу.
That's why I agreed to set up this task force.
Он согласился дать показания в обмен на смягчение приговора.
He's agreed to talk in exchange for leniency.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité