Exemples d'utilisation de "создаете" en russe avec la traduction "set up"

<>
Наконец, если вы только создаете свой Business Manager, вы также можете пригласить коллег. Finally, if you're just setting up your Business Manager, you'll also want to invite your co-workers.
Необходим, если вы создаете рекламу для продвижения публикации Страницы или хотите воспользоваться существующей публикацией. This is required if you're setting up a Page post ad or if you want to use an existing post.
Может, создадим фонд имени Кэролин. Maybe we can set up a foundation in Carolyn's name.
Что, если мы создадим компанию? What if we set up a foundation?
Создайте события для воронки конверсии Set up events on your full conversion funnel
Или создайте новую ленту RSS. Or set up a new RSS feed.
Я создам помехи для транспортера. I'll set up a transport jamming signal.
Она помогла мне создать мой фонд. She helped me set up my foundation.
И мы собираемся создать рабочую группу. And we're gonna set up a – a group.
Создавать отделы по вопросам равноправия в министерствах. To set up Equality Units within ministries.
Вы всегда можете отменить уже созданную подписку. Once you've set up a subscription, you can later cancel it.
Щелкните Создать, чтобы настроить новый тип карты. Click New to set up a new card type.
Щелкните Создать для настройки плана подсчета циклов. Click New to set up a cycle counting plan.
Можно также создавать нижний колонтитул на других языках. You can also set up footer text in other languages.
Следуя инструкциям на экране, создайте новую учетную запись. Follow the instructions for setting up the new account.
уже создал коалициию для этих целей, международную коалицию. has already set up a coalition to do this, an international coalition.
Израиль также создал свою горячую линию с Москвой. Israel has also set up its hotline with Moscow.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area.
Мы создали веб-сайт и горячую линию, и. We've set up a Web site and a hotline, and are.
Как создать кампанию, основанную на охвате и частоте How to Set Up a Campaign Using Reach and Frequency
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !