Exemples d'utilisation de "составляет" en russe

<>
В Джибути пошлина составляет 26%. The tariff in Djibouti is 26%.
Нефть составляет 96% экспорта Венесуэлы. Oil makes up 96 percent of Venezuela’s exports.
Общее число составляет почти 1000. The total is nearly 1,000.
Нафтогаз составляет почти 10% ВВП Украины. Naftogaz accounts for nearly 10% of Ukraine's GDP.
Сумма, выплачиваемая поставщику, составляет 400. The amount that is paid to the vendor is 400.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы. When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
82%, более трёх четвертей, островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция. 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
И вы придёте к выводу, что шанс выиграть в лотерею составляет 100%. And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent.
Минимальный возраст приема в афганские Национальные силы безопасности, состоящие из указанных ниже компонентов, составляет 18 лет. The minimum age of recruitment into the Afghan National Security Forces, composed of the bodies described below, is 18 years.
Преданность государству в лице государя составляет основу российской идентичности. Loyalty to the state in the person of the sovereign lay at the core of Russian identity.
Линдан представляет собой летучее соединение (давление пара составляет 3,83 ? 10-3 Па), которое подвергается испарению и конденсации и может быть обнаружено в отдаленных регионах, например, в Арктике, в которых оно не используется. Lindane is a volatile compound (vapour pressure 3.83 × 10-3 Pa) which can undergo vaporization and condensation cycles and can be found in remote regions where it is not used, such as the Arctic.
графит или углерод/графит (композитный материал, состоящий из аморфного углерода и графита, в котором графитовое содержание составляет 8 или более процентов по весу); graphite or carbon/graphite (a composite consisting of amorphous carbon and graphite in which the graphite content is 8 per cent or more by weight);
Разрешенный коэффициент наполнения составляет 85 %. The filling ratio permitted is 85 %.
Концентрация химического ингредиента составляет долю продукта. The concentration of the chemical ingredient makes up the potency of the product.
Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро. Your monthly installment totals 800 Euros per month.
освещение составляет 19% потребления энергии в мире. lighting accounts for 19% of world energy consumption.
Минимальная сумма для инвестиций составляет 10$. The minimum amount of investment is $ 10.
И это составляет хорошую основу для нашей будущей деятельности. That constitutes a good basis for our future activities.
Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200. Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт. Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !