Exemples d'utilisation de "составьте компанию" en russe

<>
А остальные твои кошки не могут составить компанию? Can't your other cats keep her company?
Думаю мы могли бы составить компанию друг другу. I thought we could keep each other company.
В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель. Anyway, I need someone to keep Michelle company.
Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело. I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone.
Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим? Winnie, you think you can go down there and keep those two company?
Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре? Were you not here to keep your mother and sister company?
Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь? Um, could you keep my client company until I get back?
Ты должен остаться здесь и составить компанию своему дяде Заку, чтобы ему не было скучно. You gotta stay here and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely.
Я здесь, чтобы составить тебе компанию. I'm here to keep you company.
Жаль, что не могу составить вам компанию. I'll keep him company.
Да, составьте компанию мэру. Yeah, go and keep the mayor company.
Пожалуйста, садитесь и составьте нам компанию на пару минут. Why don't you go ahead and grab a seat and join us for a minute or two.
Да, пожалуйста, составьте нам компанию, мистер Китс, пожалуйста. Yes, please do join us, Mr. Keats, please.
Ларс, составьте мне компанию. Lars, keep me company.
Составьте мне компанию в театр, и там я постараюсь ответить на ваши вопросы. Join me in theatre and I'll do my best to answer your questions there.
Я направляюсь туда, если хотите, составьте мне компанию. I'm on my way over there now, if you want to follow me.
Составьте друг другу компанию. Keep each other company.
Составьте этим пацанам компанию. Keep these boys company.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Регулярная загрузка контента: составьте расписание публикаций и регулярно добавляйте на канал новые видео. Upload consistently: Keep your channel updated to encourage fans to come back — they love seeing your newest videos and other activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !