Exemples d'utilisation de "средней" en russe avec la traduction "medium"

<>
Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус. Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности. UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
Мужчина, 20-40 лет, в очках, волосы средней длины. Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length.
Поисково-спасательная система на средней околоземной орбите (система MEOSAR) Medium Earth Orbit Search and Rescue (MEOSAR) system
Бифштекс, средней прожарки, картофель по-шведски, кусок лазаньи и пирог. Porterhouse, medium-rare, baked potato loaded, side of lasagna and the flan.
В итоге получилась AMRAAM - усовершенствованная ракета класса воздух-воздух средней дальности. This initiative later turned into AMRAAM, the Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile.”
Между тем, страна столкнется с нехваткой 13 миллионов рабочих средней квалификации. Meanwhile, the country will face a shortage of 13 million medium-skilled workers.
Я закажу бифштекс по-ньюйоркски, средней прожарки и суффле на десерт. And I'll have the, uh, New York strip medium and the souffle for dessert.
Предусматриваются также капиталовложения с целью приобретения дизельных локомотивов большой и средней мощности. Investment in also planned in high and medium-power diesel locomotives.
Разделенный пополам полтора килограммовый стейк, средней прожарки, и килограммовый североатлантический лобстер, пожалуйста. Double-cut, 48-ounce prime rib, medium-rare, and the two-pound Maine lobster, please.
В основе Р-8 — конструкция авиалайнера 737-800ERX малой и средней дальности. The P-8 is based on the 737-800ERX short-to-medium-range airliner.
Эй, для меня гамбургер средней прожаренности, зеленый салат и чашку черного кофе. Hey, I would like a hamburger with steak medium rare green salad plus a cup of black coffee.
Другими словами, не существует постоянных значений для низкой, средней и высокой загруженности ресурсов. In other words, there really isn't a static value for low, medium and high resource pressure.
Многофункциональный истребитель F-16 и усовершенствованная управляемая ракета класса «воздух-воздух» средней дальности AIM-120 F-16 multirole fighter and AIM-120 Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile (AMRAAM)
Главное это шесть ракет AIM-120 производства Raytheon (AMRAAM — усовершенствованная ракета класса воздух — воздух средней дальности). Most notably, its six Raytheon-built AIM-120 Advanced Medium-Range Air-to-Air Missiles (AMRAAMs).
То есть ракеты малой и средней дальности справляются со своими задачами, а ракеты большой дальности — нет. The implication is that the short and medium range missiles work well, but the long range missile does not.
Таким образом, учащиеся начальной и средней школы получают знания по предметам, которые входят в программу обучения. Through this medium, primary and secondary pupils receive classes in the subjects that form part of the teaching syllabus.
ЮНФПА выполнил две рекомендации высокой степени приоритетности (пункты 202 и 258) и одну рекомендацию средней степени приоритетности. UNFPA has implemented two high-priority recommendations (paragraphs 202 and 258) and one medium-priority recommendation.
Свинг-торговля производится в таймфрейме средней длины, и свинг-трейдер может пользоваться дневным графиком для поиска трендов. Swing trading is done on a medium-term time frame and a swing trader may look at a daily chart to see underlying trends.
Частный сектор будет играть важную роль в предоставлении жилищ с низкой и средней стоимостью по доступным ценам. The private sector will play a major role in providing low-to-medium cost houses at affordable prices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !