Exemples d'utilisation de "съесть" en russe avec la traduction "have"

<>
Надо съесть клевер с листиками. Should've had a four-leaf clover.
Я собираюсь съесть бутерброд за обедом. I'm going to have a sandwich for lunch.
Она не может съесть немного куриного салата? Oh, can't she have a little chicken salad?
Ты можешь съесть половину моего весеннего ролла. You can have half of my spring roll.
Если бы я мог съесть немного чипсов, крекеров, или. If I could just have some chips, a cracker, anything.
Я всего лишь хочу полететь в Милан и съесть свежее джелато. All I want is to fly to Milan and have some fresh made gelato.
Прямо сейчас я просто хотел съесть свой буррито и пойти спать. Right now, I really just wanted to have my burrito and go to sleep.
Всё, что нам нужно - ухватить удачу за хвост, поджарить её и съесть! All we have to do is grab it, baste it, and scarf it down!
Это были остатки моего бургера, который я хотел съесть на завтрак, пока его кто-то не украл. That was my leftover Uni Burger that I was gonna have for breakfast until somebody stole it.
Если сомневаетесь, расскажите историю из детства, вот например, я не могла съесть мороженое перед сном потому что не могла открыть морозилку. When in doubt, tell a heartbreaking story from your childhood, like that time I couldn't have ice cream before bed because I couldn't open the freezer.
А это значит, что вы можете съесть полкило мяса или птицы, там питательная среда для сальмонеллы, а Минсельхоз США ничего на самом деле не может сделать. What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it.
Обама второй день находился в официальной поездке по штатам Огайо и Пенсильвания. Когда он вышел из автобуса у закусочной, чтобы съесть яичницу с беконом, Хэррис, которую журналисты назвали «хрупкой», с объятиями встретила его на стоянке. Harris, described as infirm, had reportedly hugged Obama in the parking lot after he stopped in for a plate of bacon and eggs at the start of the second day of the president’s bus tour through Ohio and Pennsylvania.
Наверное, я думал, если я смогу съесть тот бургер ещё раз и испытать те же чувства, что и тем вечером, то я смогу вычеркнуть это из моего списка, повзрослеть, пойти работать в дурацкий банк, и быть счастливым. I guess I just kind of thought that if I could have that burger one more time and feel that way for one more night, that I might be able to check that off the list, and grow up, go work for the stupid bank, and just be happy.
Получается он съел три печенюшки? So he's had three cookies?
Я съел панини с хреном. I had a panini with horseradish.
Но ты уже съела ветчину, милая. You just had rashers, love.
Мы еще не съели даже пончика. We haven't even had any churros yet.
Я лучше съем студня, нежели бекон. I think I'd rather have scrapple than bacon.
Думаю, я съем леденцы перед сном. I think I'll have the bonbons before going to bed.
Я съел ветку мимозы пару лет назад. I had a mimosa at brunch a few years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !