Exemples d'utilisation de "такую же" en russe avec la traduction "same"

<>
Руссо занимает такую же позицию. Rousseau takes the same position.
Вы сделаете такую же ошибку. Youll only make the same mistake.
А помещики требуют такую же плату. But the landlords still demand the same rent.
Я не совершу такую же ошибку. I will not make the same mistake.
Я испытывала точно такую же ярость. I have felt that exact same rage.
Все равно получу такую же обратную связь. I'm going to get the same feedback anyway.
Я не собираюсь совершать такую же ошибку. I'm not gonna make the same mistake.
вести такую же деятельность, что и клиент; carry on the same business as a client;
Я ношу такую же форму, как и ты. I wear the same uniform you do.
У меня клиент попался в такую же разводку. I have a client who fell for the same scam.
Я и не думалю совершать снова такую же ошибку. I wasn't about to make the same mistake again.
Мы наблюдали точно такую же ситуацию после 2002 года. We saw the same phenomenon after 2002.
Закон CISPA даст такую же власть Министерству внутренней безопасности. CISPA would give the same power to the DHS.
Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию. And what we do is we, to make a blood vessel, same strategy.
Ты хочешь сделать такую же ошибку во второй раз? You gonna make the same mistake a second time?
Корпорация Microsoft предоставляет замену только на такую же копию игры. Microsoft will only provide a replacement of the same game title.
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах. But we got a clean learning curve, almost exactly the same as what you would get in a school.
И я обещаю, что я не сделаю такую же ошибку снова. And I can promise you I will not make the same mistake again.
На Титане метан играет такую же роль, какую на Земле играет вода. On Titan, methane plays exactly the same role that water does here on Earth.
Зачем брать точно такую же машину когда на старой нет даже царапины? Why get the exact same car when your old one didn't even have a scratch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !