Exemplos de uso de "те самые" em russo

<>
Traduções: todos1756 that1730 outras traduções26
Это те самые часы, которые я потерял. This is the same watch that I've lost.
Те самые мамы покупали и готовили еду. And those moms bought and prepared food.
У меня с собой те самые выстрелы в голову. Here are those head shots I was telling you about.
Кроме того, оказывается, это те самые места, откуда возникают неприятности. On top of that, those are the places from where trouble comes.
Насекомые - те самые шестиногие создания, и пауки или клещи - восьминогие создания. Insects, those six-legged organisms and spiders or mites, the eight-legged organisms.
О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл. Oh, and there are those seven bike races that he won.
Думаю, это те самые антидепрессанты, которые недавно были украдены из местного склада. I'm guessing these are the same antidepressants that were recently stolen from a local warehouse.
Без сомнения это те самые драгуны, что напали на наш отряд в Коннектикуте. No doubt the self-same dragoons that ambushed our regiment in Connecticut.
Это те самые «низко висящие плоды», за которые Моди стоит ухватиться сразу же. This is the “low-hanging fruit” that Modi should go after right away.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. The same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later.
Это как раз те самые размышления и ситуации в которые мы вводим этих детей. That's the kind of thinking that we put them in, the situations.
Но действительно ли это те самые рабочие места, на которые рассчитывают сторонники пограничного налога? But are those really the types of jobs proponents of a border tax have in mind?
Это, кстати, те самые области, в которых так нуждаются проекты конституции, создаваемые сейчас в Брюсселе. It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting.
Были те кто подняли шум, те самые, кто считал что хараппская письменность не является языком. There were people who raised a hue and cry, and these people were the ones who believed that the Indus script does not represent language.
Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу. Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about.
Антитела, которые вы видели в этом видео в действии, - те самые, благодаря которым работают вакцины. The antibodies you just saw in this video, in action, are the ones that make most vaccines work.
Те самые первые осы дали жизнь пчёлам и муравьям, которые населили мир и изменили биосферу. These early wasps gave rise to the bees and the ants that have covered the world and changed the biosphere.
Наука - это способ бытия, это те самые 5 характеристик игры, и это касается любой творческой деятельности. It's actually a way of being, which is here, and this is true for anything that is creative.
Среди разоблаченных Навальным были те самые члены Следственного комитета, которые украли миллиарды, а потом предъявили ему обвинение. Among those exposed by Navalny for the theft of billions were the very members of the Investigative Committee that indicted him.
Но еще большей иронией является тот факт, что настаивают на этом те самые сторонники Брексита, желающие краха ЕС. But even more ironic is the fact that those pushing for it are the very Brexiteers who would like to see the EU fail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.