Exemples d'utilisation de "тупо" en russe

<>
Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя. He's trying to show off because he has a stupid crush on you.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Почему же это не тупо? How is that not dorky?
Он тупо заплатил за это. He dully paid for it.
Они научили меня смотреть и видеть, и они не спрашивали тупо детишек: They taught me how to look and see, and they did not do the incredibly stupid thing of saying to a child, "Of all these things we already make you, which do you like best?"
Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо. So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb.
Я знаю, что это звучит тупо. I know that sounds kind of dorky.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность. И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время. If we do more in a kind of a stupid way, the simplicity gets complex and, in fact, we can keep on doing it for a very long time.
Да, я знаю, это тупо, но меня выбрал LA Magazine как одного из 10 лучших шефов в Лос-Анджелесе. Yeah, I know it's stupid, but I've been chosen by I A Magazine as one of the top 10 chefs in L.A.
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Она же тупая, как пробка. She's literally dumb as toast.
Отрежет тебе голову тупым столовым ножом. Cut your head off with a dull butter knife.
Это еще хуже, тупая задница! That's worse, dumbass!
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
В тупой, запущенной, бессовестной форме. In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way.
Они смотрятся немного тупыми, но милыми, не так ли? They're kind of dorky looking, but cute, you know?
Я просто тупой старый пень. I'm just a stupid old knark.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Безбашенного, тупого и особенно упрямого. Reckless, dumb, and especially stubborn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !