Exemples d’usage de "ударом" en russe avec traduction en anglais

<>
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Я думал, что убью двух зайцев одним ударом. I thought I was killing two birds with one stone.
Голова и руки были отделены одним ударом. The head and the hands were all severed with single cuts.
Мир света меняет цвет с каждым ударом сердца. The world of light changes color with every heartbeat.
Сотрудник Даунинг колледжа, 39 лет, заколот ударом в грудь. Fellow of Downing College, 39, stabbed through the chest.
Его связали, кляп во рту, оглушили ударом по голове. With a head injury, from where they knocked him out.
Раскрываю убийство и работаю над ударом в мини гольфе. Solving a murder and working on my short game.
Она была убита ударом тупым предметом по затылочной кости. She was killed by a blunt force trauma to the occipital bone.
Я помню, Митчелл однажды разбил ударом каратэ витринное стекло. I remember Mitchell, one time, karate-chopped a plate glass window.
Боцман славен тем, что до костей рассекает мясо одним ударом. The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing.
Но под ударом оказалось не только настоящее и будущее региона. But it is not just the present and future of the region that has been affected.
Ещё одним ударом по стране может стать реакция ЕС на Брексит. The EU’s response to Brexit could well prove to be another pitfall.
Лизель умерла от значительной травмы головы, вызванной сильным ударом о мостовую. Liselle died of major head trauma caused by forceful contact with the pavement.
Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть». This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse.
Углубления, что вы нашли не были вызваны ни огнем, ни ударом топором. The indentations that you found were not caused by the fire or the axe.
У мисс Праут был мотив, потому что её карьера была под ударом. So Miss Prout had a motive because her career was on the line.
Макрон, как и Ле Пен, стал ударом по основным политическим партиям Франции. Macron’s candidacy, like Le Pen’s, was a rebuke to France’s mainstream political parties.
Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть и быстро бежим к финишной линии. You give her a quick crack in the teeth with your elbow and blaze for the finish line.
Однако потеря горной границы, где они жили, стала страшным ударом по чешской обороне. But the loss of the mountainous frontier where they lived was a terrible setback for Czech defenses.
Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость. This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !