Exemplos de uso de "указывать" em russo com tradução para o inglês

<>
Оно должно указывать назначение маршрута документов. This should indicate the purpose of the document routing.
Кроме того, податель запроса не обязан указывать свою фамилию и таким образом может подавать запрос анонимно. Furthermore, an applicant is not required to state a name, and may therefore put forward a request anonymously.
Может это указывать на ярость, потерю контроля? Would that point to rage, loss of control?
Примечание: Gtin, mpn или бренд указывать обязательно. Note: Either gtin, mpn, or brand are required.
Задача философии - указывать нам на факты столь очевидные, что можно упустить их из виду. Philosophy is intended to show us facts that are so obvious that we might miss them.
Вы можете указывать следующие счета: You can specify the following accounts:
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества. On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Большое число может указывать на негативное явление. A high number can indicate a negative.
Поэтому предлагается принять более простой текст, в котором говорилось бы, что нет необходимости указывать в транспортном документе многочисленных грузополучателей. Therefore, a simpler proposal is presented, where it only states that no indication is needed in the transport document of the multiple consignees.
Не хочу указывать пальцем, но снова пропала помадка. I'm not pointing the finger, but we're a fondant fancy down again.
" (ПРИМЕЧАНИЕ: Название и адрес грузополучателя указывать не требуется, если применяется специальное положение 6XY) ". “(NOTE: The name and address of the consignee are not required if Special Provision 6XY is applicable)”.
Совет: Если вы хотите, чтобы также отображалось количество страниц (например, 3 из 10), установите флажок Указывать количество страниц. Tip: If you want to show the total number of pages too, such as page 3 of 10, check the Include Page Count box.
Определяет, как указывать руководителя отправителя в сообщениях. Specifies how to include the sender's manager in messages.
Оно должно указывать на то, где будет использоваться устройство. This should indicate where the device will be used.
Малые суда, сообщающие информацию, предписанную выше в пункте 4, должны, кроме того, указывать свою категорию и сообщать, каким бортом они расходятся. Small craft giving the information prescribed in paragraph 4 above shall, in addition, state their category and the side on which they are giving way.
Записи MX домена должны указывать на локальный сервер. And I need to point my domain’s MX record to my on-premises server.
Совместное совещание также решило не указывать в накладной знаки опасности № 13 и 15. The Joint Meeting also agreed not to include labels Nos. 13 and 15 in the consignment note.
разницу между продажами и покупками перепродаваемых за границей товаров следует указывать в статье " чистый экспорт перепроданных за границей товаров ". The difference between sales and purchases of merchanted goods is shown as the item “net exports of goods under merchanting.”
Можно указывать поля для материалов в теме. Added ability to specify custom content margins in theme
Рекомендуется выбрать цвет, который будет указывать цель или серьезность сообщения. It’s a good idea to select a color that indicates the intent or severity of the message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!