Beispiele für die Verwendung von "уложить в кровать" im Russischen

<>
Мне следует отвезти тебя домой и уложить в кровать. I should take you home and put you to bed.
Мы выезжали за город и Рене перебрала, так что мне пришлось забрать ее и уложить в кровать. We went out, and Renee got hammered, so I had to take her in and put her to bed.
Я собираюсь уложить тебя в кровать. I'm going to put you to bed.
Он совершит посадку спустя семь месяцев и приступит к поиску грунта, который можно будет уложить в герметичный контейнер и вернуть на Землю на космическом корабле будущего, которого пока не существует даже на бумаге. It will land seven months later and begin searching for rocks that can be sealed in a container and returned to Earth by a future spacecraft, still to be specified.
Идём в кровать. Let's go to bed.
Увести домой, уложить в постель, и не отпускать? Take me home, take me to bed, and just hold me?
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель. I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель. And you wonder why you can't get laid.
Ладно, но ты лег в кровать так поздно, что я подумала дать тебе немного поспать. Well, you crawled into bed so late, I thought I'd let you sleep a bit.
"Аманда - очень красивая девушка, которую хочется целовать, обнимать, уложить в постель". Amanda could have been a pretty girl to touch, to hold, to take to bed.
Спасибо что уложила ее в кровать, Мари. Thanks for putting her to bed, Marie.
Он от меня не отходил, но сейчас пора отвезти его домой и уложить в постель. He hasn't left my sight, but now it's time to get him home and put him to bed.
И с этого момента, когда они ложились ко мне в кровать, мне нравилось. From then on, when girls came to my bed, I liked it.
Он ожидает повсюду смехотворные полу-проблемы, которые можно уложить в 22 минуты комедийного шоу, включая рекламу и запись смеха. You expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes, three commercial breaks and a laugh track.
Пойдём в кровать скорее. Come, let's bed down for the eve.
Давай, милая, ложись в кровать. Come here, honey, hop in bed.
Каждый раз спать ложась в кровать She was putting Bart to bed
А теперь марш в кровать. Now hurry off to bed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.