Exemples d'utilisation de "управление изменениями в заказах" en russe
Эта функциональная возможность применяется, только если включено управление изменениями в заказах на покупку.
This functionality is applicable only when change management for purchase orders is enabled.
Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку.
There are enhancements to the change management process for purchase orders.
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку
Enhancements to the change management process for purchase orders
(b) любым членом списка нежелательных лиц, составленного Министерством финансов США, или упомянутым в таблице отказа в заказах, составленной Министерством торговли США.
(b) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals or the U.S. Commerce Department's Table of Deny Orders.
Вы должны согласиться с изменениями в соглашении по пользовательскому аккаунту
you will have to agree with new account user agreement modifications
Плакат: управление изменениями для клиентов Office 365
Model poster: Change Management for Office 365 Clients
При запуске запроса будут возвращаться только продукты, присутствующие в заказах, т. е. указанные в обоих таблицах.
When you run the query, only products that occur in orders, and thus appear in both tables, are returned.
Билл Экман (Bill Ackman), миллиардер, управляющий хедж-фондом, заявил, что он рассматривал возможность инвестирования в Tesco, но принял решение этого не делать, сказав, что у него были некоторые проблемы с розничной торговлей и структурными изменениями в индустрии.
The hedge fund billionaire Bill Ackman said that he considered investing in Tesco, but decided against it saying that he had some trouble with retail and the structural changes in the industry.
При бюджетировании проекта используется бизнес-правило, которое включает управление изменениями и делает возможным сохранение истории версий.
Project budgeting uses workflow, which enables change management and makes it possible to keep a history of the revisions.
Дело в том, что серебро имеет тенденцию повторять стиль движения золота, но с гораздо значительными изменениями в цене как вверх, так и вниз.
It tends to follow gold, but with much bigger reactions both up and down.
Если управление изменениями было включено, заказ на покупку может быть утвержден через workflow-процесс.
If change management has been enabled, the purchase order can be approved through a workflow.
Сильная корреляция между изменениями в акциях и вмененной волатильностью
Extreme Correlation Between Equity Returns and Implied Volatility
Управление изменениями представляет управляемый workflow-процесс, который контролирует блокирование заказов на покупку после их утверждения.
Change management introduces a managed workflow that makes sure that purchase orders are locked when they have been approved.
В этом разделе описывается, как включить и просмотреть сведения о ценах в заказах на продажу и покупку.
This topic explains how to enable and view price details in sales orders and purchase orders.
Мы оставляем за собой право, по собственному усмотрению, модифицировать, изменять или иным образом обновлять настоящую Политику конфиденциальности в любое время и в связи с любыми изменениями в законодательстве по защите данных и конфиденциальности.
We reserve the right, in our sole discretion, to modify, alter or otherwise update this Privacy Policy at any time and in response to changes in any applicable data protection and privacy legislation.
В темах этого раздела приводятся сведения об использовании различных способов оплаты в заказах на продажу в центре обработки вызовов.
The topics in this section provide information about how to use various payment methods in sales orders for a call center.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité