Beispiele für die Verwendung von "урожайный год" im Russischen

<>
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз. In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Это был год засухи, и многие животные голодали. It was a dry year, and many animals starved.
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Мы каждый год празднуем Рождество. We celebrate Christmas every year.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год. We all try to get together at least once a year.
Сейчас ей 81 год. She is now eighty-one years old.
Они дают гарантию на год на эти часы. They guarantee this clock for a year.
В Японии новый учебный год начинается в апреле. In Japan a new school year starts in April.
Он живёт и работает там круглый год. He lives and works there all the year round.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Через год родился Поль. One year later, Paul was born.
Каждый год издаётся много книг. A lot of books are published every year.
Эта гора весь год покрыта снегом. This mountain is covered in snow all-year-round.
Пока что год выдаётся захватывающий. So far it has been an exciting year.
Новый год настанет через час. The new year will come in an hour.
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты. The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.