Exemples d'utilisation de "установка каталитического крекинга" en russe

<>
Примерами таких систем, применяемых в обоих процессах, являются система каталитического крекинга, используемая в процессе обмена аммиака и водорода, и дистилляционные системы, используемые в процессе окончательного концентрирования тяжелой воды, доводящей ее до уровня реакторного качества. The catalyst production system used in the ammonia-hydrogen exchange process and water distillation systems used for the final concentration of heavy water to reactor grade in either process are examples of such systems.
Разрабатываются новые перспективные технологии (например, в области каталитического сжигания), но им еще предстоит доказать возможность своего широкого применения в промышленных масштабах. New promising technologies are being developed (e.g. in catalytic combustion) but these must prove their wide applicability on an industrial scale.
Она была крекинга когда я ушел. She was cracking up when I left.
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Финансовые данные показывают, что ПРООН использует 75 процентов объема выделяемых ею средств на совместные программы для достижения каталитического эффекта: в сочетании с применением метода сквозного финансирования для мобилизации ресурсов доноров на совместные программы, осуществляемые организациями системы Организации Объединенных Наций, а также для содействия расширению применения метода объединенного финансирования, что уменьшает операционные издержки партнеров. The financial data indicate that UNDP deploys 75 per cent of its joint programming funds catalytically: combined with the pass-through fund management option to raise resources from donors for joint programmes among United Nations organizations; and to promote pooled arrangements, reducing transaction costs to partners.
До тер пор, пока судовые двигатели работают на этих крайне «грязных» конечных продуктах процесса крекинга, на судах будет накапливаться смесь, которая в соответствии с международными нормами может удаляться только с использованием специальных портовых сооружений и/или сжигаться в утвержденных камерах. As long as ships'engines run on these extremely “dirty” final products of the refining chain, ships will accumulate sludges that, according to international regulations, can only be disposed of in port reception facilities and/or burned in approved incinerators.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned.
марка (и) и тип (ы) первоначально установленного сменного каталитического нейтрализатора; make (s) and type (s) of original replacement catalytic converter.
Установки для крекинга аммиака, эксплуатируемые под давлением, превышающим или равным 3 МПа, специально предназначенные или подготовленные для производства тяжелой воды путем использования процесса изотопного обмена аммиака и водорода. Ammonia crackers with operating pressures greater than or equal to 3 MPa especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process.
Главное - чтобы установка выполнялась. Above all - so that the plan is executed.
В этом случае административный департамент должен по соответствующему запросу и на недискриминационной основе представить дополнение 1 к сообщению об официальном утверждении типа, в котором должны быть указаны количество и тип и циклов предварительной подготовки образцов, а также тип испытательного цикла, используемый изготовителем первоначально устанавливаемого оборудования для целей испытания каталитического нейтрализатора при помощи БДС. In this case, the administrative departments shall provide, on request and on a non-discriminatory basis, Appendix 1 to the type approval communication which contains the number and type of preconditioning cycles and the type of test cycle used by the original equipment manufacturer for OBD testing of the catalytic converter.
Чтобы вернуть спускаемый аппарат обратно на Землю, тормозная двигательная установка не нужна, так как у Земли есть атмосфера. To bring a lander back to Earth, retro-rockets aren’t needed, because Earth has an atmosphere.
В частности, общая оценка проектов (при серьезных недостатках с точки зрения своевременности, каталитического эффекта и продолжительности проектов) была довольно отрицательной, а эффективность проектов в области укрепления потенциала и Инвестиционного портала была ниже 50 % (лишь в отношении деятельности по подготовке кадров были получены позитивные результаты, хотя доля респондентов составила лишь 30 %). Indeed, the general project assessment (with serious shortfalls in terms of timeliness, catalytic effect and project duration) is rather negative, and the capacity-building projects and the Investment Gateway rate below 50 per cent effectiveness (only the training activities could report positive results, although only on a 30 per cent response rate).
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Могут быть достигнуты показатели эффективности, сходные с показателями для диоксинов (> 99.9 %), например, в случае каталитического разрушения при свыше 300°C (Sakurai and Weber, 1998) или использования углеродосодержащего адсорбента для очистки дымовых газов (EC, 2006). Efficiencies similar to that of dioxins (> 99.9 %) can be obtained, e.g. in the case of catalytic destructions above 300°C (Sakurai and Weber, 1998) or the use of carbonaceous adsorbents as cleanup of flue gases (EC, 2006).
Для марсианской научной лаборатории (которую позднее переименовали в Curiosity) мы решили применить две системы в сочетании. Это силовая установка с точным управлением, которую применяли на аппарате Viking, и другая система, сконструированная для Mars Pathfinder. For the Mars Science Laboratory (later renamed Curiosity), we had decided to combine two systems, a precision-controlled propulsion system that had been pioneered on Viking and another system designed for Mars Pathfinder.
М: средняя величина выбросов одного загрязняющего вещества (СО, НС, NOx и твердых частиц) или двух загрязняющих веществ в совокупности (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием сменного каталитического нейтрализатора; M: mean value of the emissions of one pollutant (CO, HC, NOx and particulates) or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three type I tests with the replacement catalytic converter.
Эта торговая установка была против тренда, но она все же была рабочей, из-за ее ясного формирования и местоположения - у области поддержки 1.0175-1.0200, которая, если посмотреть историю, выступала долгосрочной поддержкой. This setup was counter-trend but it was still valid due to its clear formation and location off 1.0175-1.0200 support area, which if you look back was a long-term support.
такой же тип каталитического нейтрализатора, если он установлен (трехкомпонентный, окислительный, NOх); same type of catalyst if fitted (three-way, oxidation, de NOx)
Эта торговая установка успешно реализовалась после возобновления тренда, обеспечив трейдерам потенциальное соотношение риска к вознаграждению 1:2. This setup came off to the downside last week, providing traders with an easy 1:2 risk reward potential.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !