Exemples d'utilisation de "широкий" en russe avec la traduction "wide"

<>
Небольшая нижняя челюсть, широкий таз. Small mandible, wide pelvis.
Широкий выбор индикаторов технического анализа Wide range of technical indicators
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров Wide selection of smartphones and tablet computers
Полукруг скошен, более широкий изнутри, чем снаружи. The semicircle is beveled, wider on the inside than the outside.
Однако более широкий кризис в Африке продолжается. But a wider crisis in Africa continues.
Широкий выбор способов внесения и снятия средств Wide variety of Deposit and Withdrawal methods
Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'. Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from.
Широкий лифт с мягкими стенами и толстым ковром. A wide elevator with velvet walls and thick carpets.
Авторское право распространяется на широкий ряд произведений, включая: Copyright covers a wide variety of types of works, including:
Продукты запасов поддерживают широкий диапазон отчетов о запасах. Inventory products support a wider range of inventory reports.
Самый широкий в этой отрасли выбор способов оплаты. The widest range of payment methods available in the industry.
Широкий выбор обучающих программ, корпоративных тренингов и семинаров Wide range of training programs, corporative trainings and seminars
Широкий выбор качественных сервисов и услуг компании RoboForex. • a wide range of our Company’s services;
Введение налога на валютные операции предполагает широкий уровень согласованности. Introduction of a currency transactions tax requires wide agreement.
Институциональная реформа — длительный процесс, охватывающий широкий круг областей политики. Institutional reform is a long-term process, dealing with a wide-range of policy areas.
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. defense transformation, operations, and the wider context of the international community's efforts.
Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир. It's not enough to make the personal decision that you want a wider world.
Участники Встречи представляли широкий круг организаций и учреждений и включали: Participants were affiliated with a wide range of organizations and agencies including:
Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом. A stronger, wider EU must be our priority.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !