Exemples d'utilisation de "штука" en russe

<>
Сложная штука - кровь в раковине. The tricky thing is the blood in the washbasin.
Это очень дорогая штука, в единственном экземпляре. It's a very expensive, one-of-a-kind piece.
Штука в том, чтобы их объединить, используя еду как мерило видения. The trick is to join them up, to use food as a way of seeing.
Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина. Democracy can be a wickedly unfair thing.
Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня. It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone.
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры. The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind.
Эта штука прямо брызжет ядами. That thing is spewing poison.
Для сравнения обратите внимание, что если шаги 2 и 3 реверсированы в примере, 200 штук номенклатуры будут израсходованы при цене за единицу равной USD 1,51, и одна штука останется с ценой за единицу равной USD 1,51. For comparison, notice that if steps 2 and 3 are reversed in the example, 200 items will be issued at a unit price of USD 1.51, and one piece will remain at a unit price of USD 1.51.
Эта штука как Форт Нокс. This thing's like fort Knox.
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
И это очень мощная штука. And that's a very powerful thing.
Эта штука ищет заговорщиков, махинаторов. This thing looks for plotters, for schemers.
И это очень "сетевая" штука. And this is a very mesh-y thing.
Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. Now, baldness, it's a terrible thing.
Эта штука никогда не работала правильно. This thing has never worked right.
Там эта штука, большой блестящий свет. There's this thing, a big shining light.
Эта штука построена как чертов линкор. This thing is built like a damn battleship.
И это штука может открыть секретную дверку? And this thing's rigged to open the security door?
Значит, эта штука как больничная койка, да? So that thing's like a sickbed, yes?
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука. Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !