Exemples d'utilisation de "этикетка" en russe

<>
Выберите Этикетка, а затем перетащите ее в конструктор макетов. Select Label, and then drag this part onto the layout designer.
Этикетка также может быть напечатана непосредственно на контейнере или номенклатуре. A label can also be printed directly on a container or an item.
Однако стандартная «этикетка» не должна включать информацию о прошлых доходах от инвестиций. The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments.
Этикетка продукта содержит все сведения о продукте, включая номер партии, серийный номер и срок годности. A product label contains all information about the product, including its batch number, serial number, and expiration date.
Этикетка — это кусок бумаги, полимера, ткани, металла или другого материала, прикрепленный к продукту, контейнеру или полке. A label is a piece of paper, polymer, cloth, metal, or other material that is attached to a product, a container, or a shelf.
Этикетка все еще отображается в форме Настройка, потому что каждый макет может иметь несколько частей этикетки. Label still appears in the Customization form, because each layout can have several label parts.
«Этикетка» будет сделана для тех, у кого меньше мотивации и/или кто не может читать эти проспекты. The label would be designed for those who are less motivated and/or able to read these prospectuses.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной. If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
Настройка отчета по этикеткам продуктов Product label report setup
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
20 миллионов - на этикетке с ценой. $20 million is quite a price tag.
Кроме того, в случае товаров или услуг, связанных с товарными знаками, законодательство об обеспеченных сделках должно избегать введения потребителей в заблуждение в отношении источника товаров или услуг (например, в случаях, когда обеспеченный кредитор заменяет название и адрес производителя на товаре этикеткой, на которой указаны название и адрес этого кредитора, или сохраняет товарный знак и продает товар в стране, в которой данный товарный знак принадлежит другому лицу). In addition, in the case of goods or services associated with marks, secured transactions law should avoid causing consumer confusion as to the source of goods or services (e.g. where a secured creditor replaces the manufacturer's name and address on the goods with a sticker bearing the creditor's name and address or retains the trademark and sells the goods in a jurisdiction where the trademark is owned by a different person).
Настройка отчетов по этикеткам продуктов Set up product label reports
Формы компонентов бизнес-процесса "Этикетки" Labels business process component forms
Бутылки или этикетки вина Кава? Cava bottles oor labels?
Мы копировали бутылку, этикетку, пробку. We'd copy the bottle, the label, the cork.
Наклейте на коробку транспортную этикетку. Attach the shipping label to the box.
Определение магазинов для печати этикеток Specify which stores to print labels for
Создание и печать этикеток продуктов Generate and print product labels
Обзор создания и печати этикеток Create and print labels overview
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !