Ejemplos de uso de "Настанет" en ruso con traducción al español

<>
Настанет день, когда я покину этот мир. Llegará el día en que yo dejaré este mundo.
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн. Tom cree que vendrá el día en que no habrá más guerras.
администрация Буша надеялась, что "судный день" настанет после ноября 2008 г. la administración Bush esperaba que el momento de rendir cuentas llegara después de noviembre de 2008.
Когда настанет время пересмотреть международную политику по глобальному потеплению, должны произойти две вещи. Cuando llegue el momento de revisar las políticas internacionales sobre el calentamiento global, dos cosas tendrían que suceder.
Но настанет время, когда начнется рост мировых ставок процента, в то время как центральные банки готовятся оказать сопротивление медленному росту инфляции. Pero llegará el día en que las tasas de interés mundiales comiencen a subir, a medida que los banqueros centrales se preparen para resistir la lenta tendencia al alza de la inflación.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Настало время что-то делать. Es hora de hacer algo.
Настало время признаться во втором грехе. Entonces vino mi segundo pecado.
Настало время переосмыслить это представление. Ha llegado el momento de reevaluarlo.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Hace mucho que debería haberse aplicado una estrategia de este tipo.
Настало время задуматься об источниках экономического подъема. Ya hemos tenido dos trimestres tranquilos y es probable que vengan dos más.
Неожиданному доходу может настать конец. Tarde o temprano, los tiempos de vacas gordas llegan a su fin.
Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова. Ha llegado el momento de hacer algo más que pronunciar palabras.
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес. Luego vino el Mundial de 1990, donde llegamos cuarto lugar y debió haber sido bronce de no ser por aquel árbitro canadiense que nos hizo repetir la jugada final por segunda vez, dijo Reyes.
Настало время заразить этой идеей Индию. Había llegado la hora de infectar India.
Так что настало время, написал он Меркель, "заставить исчезнуть тень второй мировой войны". Por ello, le escribió a Merkel, ya es tiempo de "hacer que desaparezca la sombra de la Segunda Guerra Mundial".
Время участия Европы в Иракском конфликте настало Ha llegado el momento de Europa en el Iraq
Некоторые из этих шагов уже предприняты в последние годы, но настало время ускорить этот процесс. Se han adoptado algunas de estas medidas en los últimos años, pero es el momento de hacer arrancar con fuerza el proceso.
Настало время смело взять на себя роль лидера. Llegó la hora de una muestra valiente de liderazgo.
Настало время признать, что "война с наркотиками" проиграна - действительно, грандиозное поражение - и что боевые действия следует окончить. Es el momento de reconocer que la "guerra contra las drogas" se ha perdido (de hecho, ha sido un fracaso monumental) y que las hostilidades deben terminar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.