Exemples d'utilisation de "Со" en russe avec la traduction "desde"

<>
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Mucho ha cambiado desde la era nazi.
Мы должны рассмотреть это со всех сторон. Debemos verlo desde muchas perspectivas.
Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта. Han pasado 200 años desde que murió Mozart.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "¡Le he estado buscando desde ayer!".
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
Здесь мы попросили его считать обратно со 100. Aquí le pedimos que cuente desde 100 hacia atrás.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
С тех пор эта фотография каждый день со мной. Desde entonces, he llevado esta foto conmigo todos los días.
Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон. Lo increíble es que esto lo hace desde todos los ángulos.
Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. El público estadounidense lo ha sabido desde su derrota en Vietnam.
Это сделало кризис самым серьезным со времен Второй Мировой Войны. Eso hizo que la crisis fuera más severa que cualquier otra desde la Segunda Guerra Mundial.
Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны. Por sobre todo, el Fondo debe cambiar la manera en que se lo percibe desde afuera.
Со времени обретения Индией независимости это право использовалось уже 14 раз. Ya lo han hecho catorce veces desde que la India obtuvo la independencia.
Так что мы не так уж далеко ушли со времён 1908 года. Así que no hemos progresado mucho desde 1908.
В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии. En tercer lugar, Estados Unidos está experimentando su crisis más severa desde la Gran Depresión.
которые не изменились со дня, когда тот снег сформировался и впервые выпал. todo inalterado desde el día en que se formó la nieve y cayó por primera vez.
Обстоятельства изменились со времен их непреодолимого продвижения с 1994 по 1996 год. Las circunstancias han cambiado desde su avance irresistible entre 1994 y 1996.
Это совершенно отличается от того, что мы наблюдали со времен промышленной революции. Esto es completamente diferente que lo que hemos venido observando desde la Revolución Industrial.
Начиная со второй мировой войны Соединённые Штаты стали безоговорочным мировым лидером в науке. Desde la Segunda Guerra Mundial, los Estados Unidos han sido el líder indiscutible en cuestiones científicas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !