Exemples d'utilisation de "больших" en russe avec la traduction "grande"

<>
Локальная наука для больших бедствий Ciencia local para grandes desastres
Я не люблю больших собак. No me gustan los perros grandes.
Бросаемся в объятия больших плацебо. Saltamos a los brazos del Gran Placebo.
О больших компаниях, теряющих энергию: Sobre las grandes empresas perdiendo fuerza:
взятие на себя больших глобальных обязательств. asumir mayores responsabilidades globales.
В Малаге не хватает больших парков. En Málaga se echan en falta parques grandes.
Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"? Se exagera al decir que son instituciones "demasiado grandes para quebrar"
Для больших компаний, это риск испортить репутацию, Para las grandes empresas, está en juego su reputación.
Существует много способов обуздать неумеренность больших банков. Existen muchas maneras de frenar los excesos de los grandes bancos.
Это давало нам карту больших соединений мозга. el mapa del gran cableado del cerebro.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета? ¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente?
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших. La mayor parte de los programas eólicos hoy.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas.
В принципе, вы хотите избежать больших сил. Por tanto, como principio, querrán evitar grandes esfuerzos.
Но переходный период также является периодом больших возможностей. Pero las transiciones son también tiempos de grandes oportunidades.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Cultivamos las células fuera del cuerpo en grandes cantidades.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". Una de las colecciones más grande se llama "Brain Opera".
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций. El resurgimiento de los alimentos tradicionales ha atraído la atención de grandes corporaciones multinacionales.
И это общая проблема всех наших больших городов. Y esto es común en todas nuestras grandes ciudades.
Шанхай является одним из самых больших городов мира. Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !