Verwendungsbeispiele von "вечерам" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
"Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" "¿Podría dormir en mi saco aquí en la noche?"
Том любит смотреть телевизор по вечерам. A Tom le gusta ver la televisión por la tarde.
По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос. Por la noche me ensañaban a hacer crucigramas con groserías y, en secreto, a maldecir como un marinero.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. Ella cuida 20 cabras por la mañana y por la tarde es primera ministra.
Моя жизнь была наполнена смыслом, потому что днем я занималась этим исследованием, а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Mi vida tenía mucho sentido porque estaba realizando este tipo de investigaciones durante el día pero por las noches y los fines de semana viajaba apoyando a la Alianza Nacional de Enfermedades Mentales, NAMI.
потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. porque luego escuchamos la radio en el auto, revisamos el correo en el trabajo y en la tarde miras TV.
По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин. Por las tardes, deambulan en grupos por las calles y bazaares de la ciudad, mirando con la boca abierta por las vidrieras de los negocios y comiéndose con los ojos de manera lasciva a las mujeres con el rostro descubierto.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей. Y ese es un poema de Charles Edward Carryl, que fue corredor de bolsa de Nueva York durante 45 años pero por las tardes escribía disparates para sus hijos.
на день и на вечер. uno para el día y otro para la noche.
Он провёл вечер, читая книгу. Se pasó la tarde leyendo un libro.
Но на закате следующего вечера опять - бац! Y al atardecer del otro día ¡zaas, otra vez!
Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства. Hace un año, participé de una velada de presentaciones de artistas locales en la Universidad de Dubai.
Вчера вечером я написал письмо. Escribí una carta ayer por la noche.
Этим вечером я буду занята. Voy a estar ocupada esta tarde.
и каждый вечер они пролетают 240 км назад. Y cada atardecer, vuelan 150 millas de regreso.
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль. La velada prosiguió con la prevista trayectoria anodina hasta que un académico libanés planteó la cuestión del derecho de los refugiados palestinos a regresar a Israel.
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Я приду в воскресенье вечером. Vendré el domingo por la tarde.
Мы можем начать сегодня вечером. Podemos empezar esta noche.
Я позвоню тебе завтра вечером. Te llamaré mañana por la tarde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!