Exemples d'utilisation de "власть" en russe avec la traduction "poder"

<>
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La libertad es más complicada que el poder".
Власть всегда зависит от контекста. El poder siempre depende de las circunstancias.
Власть постепенно уничтожила их человечность. El poder minó su humanidad.
Какие ресурсы будет предоставлять власть? ¿Qué recursos producirán poder?
Значение имела лишь власть бюрократии. Sólo la burocracia de poder importaba.
Бессильная власть европейской социальной демократии El impotente poder de la socialdemocracia europea
Будет ли лишена силы судебная власть? ¿Pretende privar de su poder a la judicatura?
Борьба за верховную власть в Иране La lucha por el poder supremo de Irán
Пришла мягкая власть по Плану Маршала. El poder blando vino con el plan Marshall.
Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра. Muchos analistas subestiman los poderes del primer ministro.
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
В результате разразилась борьба за власть. A consecuencia de ello, ha estallado una lucha por el poder.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Las finanzas moldean el poder, las ideas y la influencia.
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Por supuesto, el poder duro del mando sigue siendo importante.
Власть Америки в двадцать первом веке El poder americano en el siglo XXI
Вы можете применить власть по-разному. Se puede desplegar el poder de multiples maneras.
Потому что за ним стоит государственная власть. Porque acarrea consigo el poder del estado.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. Después de todo, el poder y la influencia se construyen en base al éxito económico.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости. El poder surge de las asimetrías en interdependencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !