Exemples d’usage de "говорили" en russe avec traduction en espagnol

<>
Все говорили, что это невозможно. Todos dijeron que era imposible.
Мы много об этом говорили. Y hemos hablado bastante al respecto.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера. No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
Но говорили, что это надолго. Pero, estaban, ya saben, esto es una cosa a largo plazo.
Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился. Solía decirse que cuando los Estados Unidos estornudaban, al resto del mundo le daba pulmonía.
SARS человека мог никогда и не получить того распространения, какое имел (убив 800 человек и подорвав экономику), если бы о беде говорили в открытую, призвав Всемирную организацию здравоохранения. El SARS humano podría no haberse propagado nunca en la medida en que lo hizo (matando a 800 personas y devastando economías), si se hubiera reconocido abiertamente el problema y la Organización Mundial de la Salud hubiese intervenido desde el principio.
Говорили, что Мубарак не падет. Dijo que Mubarak no renunciaría.
Они не говорили по-испански. Ellos no hablaban español.
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности. Varias de las charlas de ayer se refirieron a la mejora de la calidad de vida y reducir la pobreza.
В конце концов, ВВП в Тунисе рос примерно на 5% ежегодно в последние 20 лет, и часто говорили, что страна может похвастаться тем, что она является одной из самых хорошо работающих экономик, особенно в этом регионе. Al fin y al cabo, el PIB creció un cinco por ciento, aproximadamente, en Túnez a lo largo de los 20 últimos años y se citaba con frecuencia a ese país, porque podía alardear de una de las economías con mejores resultados, en particular dentro de esa región.
Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили: Las "mamás" grandes y gordas del Bronx solían venir y decirme:
Или, как многие уже говорили: O como lo han dicho muchos:
Мы говорили о первых рагу. Hablábamos de las primeras ragús.
Такого мне ещё не говорили. Nunca antes alguien había dicho eso.
Ацтеки говорили на языке Науатль. Los aztecas hablaban náhuatl.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". Dijeron, cosas como que los blogeros nos abandonaron.
И вы говорили с ними. Y estuvieron hablando con ellos.
("Подумай о последствиях"!), говорили римляне. ("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos.
Вы говорили об ответственности прессы. Hablabas de la responsabilidad de la prensa.
Говорили, что берлинская стена не рухнет. La gente dijo que el Muro de Berlín no se caería.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !