Exemples d'utilisation de "достаточно" en russe avec la traduction "bastante"

<>
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW es un coche bastante seguro.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Saben, tenemos una situación bastante interesante aquí, ahora.
Это достаточно просто - момент рефлексии. Es bastante simple esta reflexión.
Она уже причинила достаточно вреда. Ya ha hecho bastante daño.
В США было достаточно много инфицированных. Había bastantes personas infectadas en los Estados Unidos.
поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким. Así que el ritmo también se mantenía bastante intacto, bastante conciso.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Vivió en un hogar bastante adinerado.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. si lo piensan, se ve bastante desagradable.
и достаточно быстро расшифровывать генетические программы. y decodificando algunos programas genéticos con bastante rapidez.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Y el hielo que hay es bastante fino.
В этом случае последствия достаточно суровые. En ese caso, las consecuencias son bastante graves.
У них было достаточно своих собственных. Tenía bastante con las suyas.
Я достаточно молода, мне только 40. La cual es - ustedes saben, bueno, soy bastante joven, sólo tengo alrededor de 40 años.
И она привлекла достаточно много внимания. Y recibió bastante atención.
"Ну, хватит, 1,7 миллиона вполне достаточно". "En realidad, 1,7 millones es bastante".
Том достаточно хорошо может играть в теннис. Tom puede jugar tenis bastante bien.
И на самом деле все достаточно просто. Y eso resulta ser bastante sencillo.
У тебя достаточно времени, чтобы сесть на поезд. Tenés bastante tiempo para tomar el tren.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio.
Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно; Lograr que el G-8 se ponga de acuerdo sobre las prioridades es bastante complicado;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !