Exemples d'utilisation de "значит" en russe

<>
Началась жизнь, что это значит? Pero, ¿qué significa que empezó la vida?
Мапендо на суахили значит "великая любовь". Mapendo quiere decir "gran amor" en Swahili.
И что всё это значит? Entonces, ¿qué significa todo esto?
Это не значит, что глобального потепления нет. No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo.
Обезуметь - значит сойти с ума. Enloquecer significa volverse loco.
Это значит, что линия не где-то там. Eso quiere decir que la línea no está fuera.
ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"? PARIS - ¿Qué significa ser "civilizado"?
Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы. Quiere decir que expandimos la cooperación más allá de las fronteras nacionales.
Что это значит для нас? ¿Y eso qué significa?
Короче, это значит что мы в средине всей истории. OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia.
Здоровье значит для меня всё. La salud significa todo para mí.
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал. Quiere decir "para la juventud" y es un nuevo canal de televisión árabe.
А теперь, значит, я Весы? ¿Y eso significaba que era libra?
А значит то, что мы действуем на двух уровнях. Quiere decir que funcionamos en dos niveles.
Что же все это значит? ¿Qué significa todo esto?
И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом? E interesantemente, desde el punto de vista de la identidad, ¿Qué quiere decir tener una discapacidad?
что значит - я могу путешествовать. lo que significa que puedo viajar.
"Так значит Бог не отвечал на мои просьбы и молитвы?" "¿Quiere decir que Dios no oyó mi súplica?"
Качать воду - значит орошать поля. Bombear agua significa riego.
Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки. Esto no quiere decir que dentro haya cáncer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !