Exemples d'utilisation de "искусства" en russe avec la traduction "arte"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
Быть Человеком-это вид искусства. Ser humano es una forma de arte.
Это школа сценических видов искусства. Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que.
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. Y la gente se mantiene alejada de la crítica y el arte de élite.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Practico la filosofía del arte, de la estética, de hecho, para ganarme la vida.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura.
Исполнительные виды искусства и государственная поддержка ¿Estado del arte o arte de Estado?
И в этом удивительная сила искусства. Y ese es el increíble poder del arte.
религии, право торговля, искусства, наука, техника. la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
Все произведения искусства посвящены этим вещам. Todas las obras de arte nos hablan de cosas.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte.
Должны ли эти вопросы быть объектом искусства? ¿A eso se refiere el arte?
Это было его самое любимое произведение искусства. Y fue su obra de arte favorita.
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства Y me di cuenta que el mundo del arte moderno realmente está todo patas para arriba.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. La poesía es lo que eleva el objeto banal y olvidado al reino del arte.
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. Está revisando una tradición del arte de Confucio de piedras eruditas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !