Exemples d'utilisation de "как" en russe

<>
Он распространялся как лесной пожар. Se extendió como reguero de pólvora.
Как сказать "сыр" на немецком? ¿Cómo se dice "queso" en alemán?
так, как Вы этого хотите? .según observas tu obra?
Как насчёт ещё одного раунда? ¿Qué tal otra ronda?
После того, как эти сдерживающие факторы исчезли, у национализма обоих типов - бисмаркского объединяющего и этнического разъединяющего - открылось второе дыхание. Una vez desparecidas esas limitaciones, el nacionalismo en sus dos modalidades -la creación de Estados al modo de Bismarck y la ruptura de Estados étnicos- ha recibido un segundo soplo.
Как будто это меня касается. Como si me importara, ¿verdad?
Как же мы это сделаем? ¿Cómo vamos a hacer eso?
Или страха, как иногда случается? ¿o terror, según el caso?
А как насчет двух сотен? ¿Qué tal doscientas?
Мой отец курит как паровоз. Mi padre fuma como un carretero.
Как НАТО может здесь помочь? ¿Cómo puede la OTAN ayudar con esto?
Не очень важным, как показывают эмпирические факты. No mucho, según sugiere la evidencia empírica.
Как можно улучшить судьбу людей? ¿Qué tal si mejorásemos la condición humana?
Он был немой, как могила. Él estaba mudo como una tumba.
Большой вопрос - когда и как. Los grandes interrogantes son cómo y cuándo.
Не всегда все получается так, как было задумано. Las cosas no siempre salen según lo previsto.
Но как насчет безразговорных четвергов. Pero ¿qué tal un "jueves sin hablar"?
Насколько примерно, как ты думаешь? ¿Como cuánto crees que se movía?
Как пройти в монастырь Монтсеррат? ¿Cómo llego al monasterio de Montserrat?
Мир, как его видят республиканские кандидаты в президенты El mundo según los candidatos republicanos a la Presidencia
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !