Verwendungsbeispiele von "сделаете" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И если вы это сделаете, будьте неподдельны. Y si lo haces, sé auténtico acerca de eso.
И если вы так сделаете, то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания, если вы отвлечётесь от своей праведности, что, по сути, естественное состояние человека. Y si lo logras, es la movida esencial para cultivar humildad moral, para sacarte de esa santurronería, que es la condición humana normal.
В сущности, так вы скорее всего и сделаете. De hecho, probablemente lo harán.
"Мы убедимся, что вы не сделаете это снова". "Vamos a asegurarnos que no lo puedan hacer de nuevo."
Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо. Van a hacer eso con la manera en la que van a firmar su carta.
И если вы сделаете это, вы получите кибер-оружие массового поражения. Y si hicieras eso, con lo que terminarías es con una ciber-arma de destrucción masiva.
И когда вы сделаете это, мир вокруг вас начнет понемногу изменяться. Y al hacer esto, el mundo a su alrededor cambia un poco.
Как только вы сделаете все это, вы сможете осуществлять всевозможные капиталовложения. Una vez que se hacen esas cosas, se pueden inciar todo tipo de inversiones.
Когда вы сделаете это, вам прийдется почувствовать то, что чувствуют они. Cuando lo haces, te forzas a sentir lo que ellos sienten.
Проанализировав данные, я могу сказать, что вы будете делать, прежде, чем вы это сделаете. Analizando datos puedo decir lo que vas a hacer aún antes que lo hagas.
И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова. El problema es, por supuesto, que esta comparación que hicieron en la tienda es una comparación que nunca volverán a hacer.
В то время как если вы сделаете разумную вещь - положите брусочек на детектор, он активируется только в 2 случаях из 6. mientras que, si hace lo previsible, es decir, apoya el bloque sobre el detector, éste sólo se activará dos veces de cada seis.
И я смею надеяться, что вы сделаете то, о чем я прошу, и мне не придется исключать это из списка моих желаний. Así que esto es lo que espero que ustedes hagan, si yo pudiera ser tan valiente y que no me lo deduzcan de mi cantidad de deseos.
Все, что вы сделаете для улучшения качества воды и воздуха, чтобы понять, побороть проблему, эффекты порадуют всех, с кем вы делите эти воду и воздух. Cualquier cosa que hagas para mejorar la calidad del agua o del aire, o para entenderlo o para cambiarlo, los beneficios son disfrutados por todos aquellos con los que compartes la calidad de tu agua y de tu aire.
Я надеюсь в следующий раз когда вы увидите образ, который зажжет в вас что-то, вы лучше поймете почему, и я знаю, обращаясь к этой публике, вы наверняка сделаете что-нибудь. Espero que la próxima vez que vean una imagen que les despierte algo, entiendan el porqué, y sé que, les hablo a ustedes, ustedes harán algo.
Давайте сделаем это еще раз. Lo vamos a hacer una vez más.
Мы сделали это процесс очень простым. Y ponemos todas las facilidades para los voluntarios.
Не мы первые сделали бумагу. No somos los primeros en fabricar papel.
Брайан Скерри сделал этот снимок. Brian Skerry sacó esta foto.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии. Esta es una fotografía sacada a la luz de la luna, algo que la fotografía digital ha revolucionado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!