Exemples d'utilisation de "смотреть" en russe avec la traduction "ver"

<>
Нужно смотреть за предел поверхности. Debemos ver por encima de la superficie.
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Obviamente, se pueden ver películas.
Но необходимо смотреть на контекст. Pero es necesario ver el contexto.
Моя мать не любит смотреть телевизор. A mi madre no le gusta ver la televisión.
Но давайте смотреть на положительную сторону: Pero veamos, en cambio, el mensaje positivo:
И можно смотреть прямо на клетки. Podemos ver directamente a las células.
Что хотят смотреть люди по телевизору? ¿Qué quiere ver la gente en la TV entonces?
Я начал смотреть картины этого периода. Empecé a ver cuadros como estos.
Я люблю смотреть на старые церкви Me gusta ver los templos antiguos.
Том любит смотреть телевизор по вечерам. A Tom le gusta ver la televisión por la tarde.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Muchos turcos han comenzado a ver las cosas del mismo modo.
Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь. Empecemos a ver la vida del adulto.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники. Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Entonces, hay un tercer enfoque, si lo vemos de esta forma.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. En realidad es más rápido leer que ver.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. Un proverbio chino dice que una forma de ver es una forma de no ver.
У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор. No tengo tiempo de ver la televisión.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений. Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo.
Нужно смотреть, что можно сделать с их помощью. Tenemos que ver qué pueden hacer por nosotros.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !