Exemples d'utilisation de "четвертый" en russe avec la traduction "cuarto"

<>
В четвертый - чуть меньше 100. El cuarto año, un poco menos de 100 millones.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: La cuarta prueba es de proporcionalidad:
Четвертый повод для Франции проявить себя El cuarto momento de Francia
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. Así, cruzamos el cuarto umbral de complejidad.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. La tercera, la cuarta, la quinta.
Четвертый факт также указывает на взаимосвязанность всей жизни. La cuarta observación destaca, de manera similar, el hecho de que todas las formas de vida están interconectadas.
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов. Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный. La cuarta manera en la que el sonido nos afecta se refiere al comportamiento.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры. Jodorkovsky es el cuarto empresario importante cuyas acciones las autoridades tratan de neutralizar.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями. El cuarto elemento de mi lista son las relaciones son las sociedades hostiles.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности. Oriente Medio representa un cuarto conjunto de prioridades urgentes.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози. La cuarta lección se deriva de la postura de Sarkozy como un ultra-liberal clásico.
на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией; el cuarto día, represalias sangrientas contra los que protestan por parte de la policía secreta;
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв. Y el cuarto día decidimos hacer un rápido nado de prueba de cinco minutos.
Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций. La cuarta y última lección que aprendimos es acerca del potencial de la inovación radical.
Это всего четвертый саммит в период после холодной войны, созванный ОБСЕ. Se trata sólo de la cuarta cumbre convocada por la OSCE después de la Guerra Fría.
Так я перешла во второй тур проб, затем в третий и в четвёртый. Y pasé a la segunda ronda de la competencia y luego a la tercera y la cuarta.
Четвёртый слой состоит из "отстающих стран" - беднейших государств мира с более чем миллиардным населением. El cuarto grupo abarca a los países que están quedando rezagados -las economías más pobres del mundo, con más de 1.000 millones de habitantes-.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !