Exemples d'utilisation de "шло" en russe avec la traduction "caminar"

<>
Дорога Бирмы идет через Пекин El camino de Birmania pasa por Beijing
А он шел легкой походкой. Y él estaba caminando a mi alrededor.
Ибо перед ним шла она. Caminando en frente de él estaba ella.
Они шли по узкой тропе. Caminaron por un sendero estrecho.
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. A caminar hacia un Africa libre de pobreza.
Им всем было просто трудно идти. Todos están teniendo alguna dificultad para caminar.
Я могу идти день и ночь. Puedo caminar día y noche.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Крокодил идет по берегу к своей норе. Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
А вот и он идет по траве. Aquí lo tenemos caminando por la hierba.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
Я устал и не могу идти дальше. Estoy cansado y no puedo caminar más.
Ты не можешь идти по нему нормально. No se puede caminar normalmente en él.
Идя по улице, я повстречал старого друга. Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo.
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин. El camino al cambio en Birmania para por Beijing.
Конечно, он влияет на то, как ты идешь. Sí, definitivamente afecta la manera en que caminas.
Но я стараюсь идти по жизни вот так. Pero yo intento caminar por la vida así.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
Также полным ходом идет и более широкая обратная реакция. Puede que haya en camino una reacción más amplia.
Представьте, что это животное идёт по направлению к воде. Así que imaginen que el animal está caminando hacia el mar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !