Exemples d'utilisation de "этому" en russe

<>
Я не привык к этому. No estoy acostumbrado a esto.
Почему другие люди сопротивляются этому? ¿Por qué otras personas lo bloquean?
Я совсем рад этому положению. Y no me siento bien con ese sentimiento.
XX съезд положил этому конец. El vigésimo congreso puso fin a eso.
Естественно, руководство Китая утверждает, что они к этому и стремятся. Desde luego, los líderes de China hablan como si éste fuera su objetivo.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению. Un reciente estudio científico desmiente esa noción.
Перейти к этому пониманию было очень трудно. Bueno, ese es el salto que fue tan difícil para ellos.
Как мы позволили этому случиться? ¿Cómo es que permitimos que suceda todo esto?
Но к этому можно привыкнуть. Pero te acostumbras a esto luego de un rato, tal cual la gente lo hace.
И мы к этому приближаемся. Y estamos llegando a ese punto.
И они были рады этому. Así que estaban felices con eso.
Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким. Y si pudiera resumir todo en un boceto único sería éste.
Я захотел последовать и этому правилу. Así que quise seguir esa regla.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству. La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Как пройти к этому гейту? ¿Cómo puedo llegar a esta puerta?
Мы дали этому человеку прозвище. A esta persona le hemos dado un nombre.
Именно так нужно к этому подходить. Esa es la manera de manejarlo.
Этому нельзя научить в классе. Eso no puede hacerse en un aula.
В противоположность этому, чисто поведенческие часы, которые скорей всего идут лучше, чем часы за 13 000 долларов, которые я вам показал. Es el caso opuesto de éste otro que funciona a nivel instintivo, y que probablemente marca mejor el tiempo que el reloj de $13,000 dólares que les mostré.
Как я пришёл к этому выводу? ¿Cómo llegué a esa conclusión?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !