Exemples d'utilisation de "Какую" en russe avec la traduction "lequel"

<>
В какую сторону он меняется? Quel est ce nouvel état vers lequel le monde se dirige ?
Я не знаю, какую выбрать. Je ne sais pas laquelle choisir.
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? Si vous deviez choisir, laquelle préfériez-vous contracter?
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. J'allais vous demander laquelle vous prendriez, mais pas besoin.
Мы спросим у них, какая картина у них уже есть, какую они выбрали в прошлый раз. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ.
Если бы вы, Крис, должны были бы решить одну из этих двух проблем, какую бы вы выбрали? Voyons, si vous pouviez résoudre l'un de ces problèmes, Chris, Lequel est ce que ça serait?
Какая из этих ракеток Ваша? Laquelle de ces raquettes est la vôtre ?
Какая из этих ракеток твоя? Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
Какие же из них автопортреты? Lesquels d'entre eux pourraient être des auto-portraits?
Я не знаю какое оно. Je ne sais pas laquelle.
Как думаешь, какой она выбрала? Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?
Нам нелегко решить, какой купить. Pour nous c'est pas facile de décider lequel acheter.
Я не знаю, какой выбрать. Je ne sais pas lequel choisir.
Вам нужно сказать, какой именно. Et vous devez me dire laquelle.
Скажи ей, на каком ехать. Dis-lui lequel prendre.
Какая же из этих гипотез правильная? Laquelle de ces hypothèses peut-elle s'avérer vraie?
я даже не знаю какая это. Je ne sais même pas laquelle c'est.
Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь? OK, devant laquelle vous gareriez-vous?
Какой тебе больше нравится, красный или синий? Lequel tu préfères, le rouge ou le bleu ?
Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как? L'alternative est de soutenir les rebelles, mais lesquels et comment ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !