Beispiele für die Verwendung von "Там" im Russischen

<>
Тебя там даже не было. Tu n'étais même pas .
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
Как бы там ни было. Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses.
И эти войска, которые мы привезли - это великая фотография Дэвида Бэкхема там на автомате - сделала ситуацию хуже, а не лучше. Ces troupes que nous avons amenées par la suite - voici une belle photo de David Beckham derrière la mitrailleuse - ces troupes ont en fait détérioré la situation.
Он жил там совсем один. Il vécut tout seul.
Она и сегодня утром там. En fait, elle y est ce matin.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию. La ville voisine de Balikpapan a un gros problème d'eau, elle est entourée à 80 pourcent par la mer, qui maintenant contamine les nappes phréatiques.
А там, наверху, это Уганда. Et, -haut, vous voyez l'Ouganda.
Меня там даже не было. Je n'y étais même pas.
Там попросту не хватает воды. Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes.
Лучшее основание для верховенства закона - возвести остров законности там, где это более всего необходимо, для достижения законных целей правительства - борьбы с коррупцией, защиты окружающей среды, очистки финансовой системы, заключения новых договоров с иностранными инвесторами. Le meilleur chemin vers un état de droit passe par la construction d'îlots de légalité chaque fois qu'il est urgent de fixer des objectifs légitime à un gouvernement - mettre fin à la corruption, protéger l'environnement, nettoyer le système financier ou veiller à l'application des contrats signés avec les investisseurs étrangers.
Что за мальчик там плавает? Qui est ce garçon qui nage -bas?
Но там лишь одна мечеть. Mais il n'y a qu'une mosquée.
В какие там еще иных смыслах? En quel autre aspect peut-on se porter mieux?
Ну, Северо-запад уже там. Bon, le passage du Nord-Ouest est déja .
Там говорится о разделении создания. Il y parle du moi divisé.
Они не были обязаны находиться там. Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp.
Вас там даже не было. Vous n'étiez même pas .
Там происходило столько всего сумасшедшего. Il y avait un tas de folie là-dedans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.